Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements aient permis " (Frans → Engels) :

Si la motion no 8 avait été adoptée—grâce à Dieu, elle a été retirée après que les députés de tous les côtés de la Chambre, y compris les simples députés libéraux, aient fait pression—elle aurait permis à chaque député de proposer un seul amendement.

If Motion No. 8 had passed—and, thankfully, it was withdrawn under pressure from all sides of the House and the government's own backbench—it would have allowed every member of parliament to introduce one amendment.


Je me réjouis néanmoins que nos amendements aient permis de mettre en lumière une utilisation abusive des procédures de comitologie par la Commission européenne.

I am delighted, however, that our amendments have brought to light an abusive use of comitology procedures by the European Commission.


Il est tout à fait déplorable que les socialistes et d’autres membres de l’aile gauche aient rejeté la proposition d’un amendement oral présentée par le rapporteur lui-même juste avant le vote sur un point sensible - l’amendement 11 sur la création d’une commission temporaire - qui aurait permis un consensus plus large sur la rédaction finale de ce rapport excellent et très complet.

It is deplorable that the socialists and other left-wing Members should have rejected the proposal for an oral amendment, tabled by the rapporteur himself just before the vote on a sensitive amendment – Amendment No 11, on the setting up of a temporary committee – which might have produced an even broader consensus on the final wording of this excellent and comprehensive report.


Il est un peu dommage que certaines des recommandations faites par le comité n'aient pas donné lieu à des amendements et à des règlements; cela aurait permis aux députés d'être mieux assurés que leurs collègues ont épuisé toutes les protections qu'il y avait lieu d'inclure dans le projet de loi.

It is a bit of a shame that some of the committee recommendations have not found their way into the amendments and regulations so that members could have somewhat more comfort that their colleagues have exhausted the protections that should be available in the bill.


Néanmoins, je regrette que le Conseil et la Commission aient rejeté les amendements déposés par le Parlement prévoyant l'organisation de compétitions entre écoles qui auraient permis aux vainqueurs d'assister aux prochains Jeux Olympiques en Grèce.

Nevertheless, I regret that both the Council and the Commission rejected Parliament's amendments providing for the organisation of school competitions which would have allowed winning schools to attend the next Olympic Games in Greece.


Nous nous objectons au fait que des amendements approuvés et appuyés par les députés du gouvernement, à l'étape de l'étude en comité, aient été rejetés alors qu'ils auraient permis de faire du projet de loi C-5 une mesure législative satisfaisante.

We find it objectionable that the amendments that were approved in committee and supported by members of the government were not allowed to come forward and make Bill C-5 the right piece of legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements aient permis ->

Date index: 2023-04-19
w