Que, nonobstant le Règlement ou les usages, l'heure réservée aux affaires émanant des députés débute aujourd'hui à 16 h 30 pourvu que tous les votes différés jusqu'à l'expiration du temps alloué aux ordres du gouvernement soient appelés à 17 h 30 et que suivent immédiatement les délibérations aux termes de l'article 38 du Règlement.
That, notwithstanding any standing order or usual practice, private members' hour shall commence this day at 4.30 p.m., provided that all divisions standing deferred to the time of expiry shall be called at 5.30 p.m. and proceedings pursuant to Standing Order 38 shall be taken up immediately thereafter.