Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons-nous nous résoudre " (Frans → Engels) :

Si nous allons tenter de résoudre certains de ces problèmes en agissant sur les tarifs, il faudrait peut-être étaler le coût sur trois ou cinq ans afin d'atténuer la majoration de tarifs que les consommateurs auront à payer.

If we're going to try to solve some of those problems with rate action, one may want to spread the cost out over three or five years in order to soften the blow to consumers in terms of how you deal with that, in terms of rates.


Je pourrai laisser Charles répondre à votre question, mais en général, nous allons essayer de résoudre le conflit.

I can let Charles answer your question, but, generally speaking, we will try to resolve the conflict.


24. Pour résoudre les problèmes définis plus haut, les objectifs à atteindre pour 2050 seront extrêmement ambitieux – et ceux à réaliser pour 2020/2030, afin de garantir que nous allons dans la bonne direction, représentent également de grands défis.

21. Solving the problems identified above means meeting very difficult goals by 2050 – and challenging ones by 2020/30 to ensure we are moving in the right direction.


Sinon, comment allons-nous stimuler la compétitivité européenne si nous supprimons l’un des meilleurs instruments qui permettent de la promouvoir, et comment allons-nous nous résoudre nos problèmes si nous harmonisons la fiscalité sans l’accord de tous les États membres?

Otherwise, how shall we drive EU competitiveness if we eliminate one of the best instruments to promote it and what shall we solve if we harmonise taxes clearly without the agreement of all Member States?


Le commissaire aux langues officielles nous a déjà indiqué que lui-même aurait un point de chute pour résoudre des problèmes qui seraient soulevés ponctuellement, et nous aussi allons faire de même.

The Commissioner of Official Languages has already indicated to us that his office would serve as a point of contact to resolve the occasional problem and we will do the same.


Allons-nous la résoudre au niveau national, comme nous l’avons fait jusqu’à présent, ou la résoudre au niveau communautaire?

Whether we will resolve this at national level, as has been done to date, or resolve this at EU level.


− (PT) Nous allons essayer de résoudre ce problème de température dans cette Assemblée.

− We will try to solve this problem of the temperature in this House.


Nous allons travailler pour résoudre chacun de ces problèmes, un à un.

We are going to work on every one of these issues, issue by issue.


- Madame Maes, nous allons tenter de résoudre ce problème.

– We will try to resolve the problem you have raised in your speech, Mrs Maes.


Il est inutile que j'explique ce que cela représente, mais il me faut exposer un petit problème que nous n'avons pas encore résolu : où allons-nous trouver le montant restant - les 27 millions d'euros pour la reconversion de la flotte espagnole - au terme de l'année prochaine ? Je suis convaincu que pour résoudre ce problème, la Commission se montrera créative et inventive lors du budget de l'année à venir afin de s'assurer que l'a ...[+++]

I do not have to outline what that is, but I have to outline one small problem which we have not yet resolved, that is, how the remaining money – the EUR 27 million for the reconversion of the Spanish fisheries fleet – will be found for the budget after next year. That remains an issue on which I am sure the Commission will be creative and inventive when it comes to next year's budget – to make sure that money can be found, because it is certainly expected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons-nous nous résoudre ->

Date index: 2025-01-02
w