Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons-nous inclure cela " (Frans → Engels) :

Comme cela a été mentionné précédemment, la Cour a jugé dans l’arrêt Kyrian que « la première étape » de l’exécution du recouvrement dans le cadre de l’assistance mutuelle est la notification au destinataire, par l’autorité requise, de tous actes et décisions relatifs à une créance ou à son recouvrement émanant de l’État membre où l’autorité requérante a son siège, ladite notification devant être effectuée sur le fondement des renseignements fournis par l’autorité requérante . Ainsi que nous allons l’exposer ci-après, il doit nécessairement en aller de mê ...[+++]

As noted above, the Court held in Kyrian that‘the first stage’ of enforcement in the context of mutual assistance is, notification to the addressee by the requested authority of all instruments and decisions which emanate from the Member State in which the applicant authority is situated and which relate to a claim and/or its recovery, the notification having to be carried out on the basis of information supplied by the applicant authority As will be illustrated below, the same must necessarily apply when a Member States attempts to notify a claim without the assistance of a requested authority, as is the case in the main proceedings.


Nous n'avons pas encore décidé de cela, mais si nous donnons de l'expansion à l'ECS, nous allons y inclure davantage de civils et pas seulement en provenance des ministères, mais aussi, peut-être, des retraités ayant de l'expérience de la production de l'électricité ou du travail au sein du ministère de la Justice d'une province.

We have not reached that decision yet, but if we do expand the SAT, we would want to put in more civilians and not just from government departments but also, perhaps, retired people who have had experience in power generation or in the ministry of justice in a province.


Nous allons continuer à travailler pour approfondir notre collaboration dans tous les domaines possibles – politique, culturel, économique, commercial, social, sécuritaire – et intensifier les échanges entre nos sociétés, entre nos jeunes, et être sûrs que cela amènera à des bons résultats". a déclaré la Haute représentante/Vice-présidente pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Federica Mogherini.

Through these actions, the European Union is demonstrating its continuing support for Tunisia.We will continue to work to deepen our collaboration in all possible areas – political, cultural, economic, social and security-related – and to intensify exchanges between our societies and between our young people, based on the conviction that this will lead to a positive outcome'. declared the High Representative/Vice-President for Foreign Affairs and Security Policy, Federica Mogherini.


Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie».

So we will change those rules – because that is not democracy".


Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie.

So we will change those rules – because that is not democracy.


Si ma décision est contestée, cela s'appliquera à tous les amendements cités et nous allons les inclure dans la discussion.

If my decision is overturned, it will apply to all of those, and we will include them in the discussion.


Comment allons-nous inclure cela dans les calculs et qui, sinon le contribuable, va donner cet argent aux agriculteurs et aux forestiers?

How are we going to work that into the equation, and who's going to pay that money to the farmers and the foresters, other than the taxpayer?


Nous allons les inclure dans le projet de loi, et si nous n'acceptons pas de conserver les changements recommandés dans le document principal, sur lequel nous allons travailler très bientôt, tout cela ne sera pas pertinent.

We're going to put those in the act, and if we don't agree to leave the changes that are being recommended in the major document, which we're going to be working on very shortly, it's all irrelevant.


- Absolument, Monsieur Krivine, nous allons vérifier tout cela dans les meilleurs délais.

– Of course, Mr Krivine, we shall try to follow this up as soon as possible.


Nous allons bulldozer cela, et nous allons vous arranger cela», parce qu'il ne veut pas négocier.

We are going to bulldoze that and we will fix that for you”, because it does not want to negotiate.




Anderen hebben gezocht naar : nous allons     comme cela     allons y inclure     décidé de cela     sûrs que cela     n'est pas cela     allons les inclure     contestée cela     comment allons-nous inclure cela     tout cela     vérifier tout cela     allons bulldozer cela     allons-nous inclure cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons-nous inclure cela ->

Date index: 2024-05-24
w