Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons-nous encore débattre " (Frans → Engels) :

Par conséquent, nous allons mettre le cap encore plus fermement sur la construction de l'avenir de l'Europe et nous engager dans les projets d'investissement efficaces énumérés ci-dessus, qui porteront leurs fruits à plus long terme et se trouvent au coeur même de la compétitivité et de la cohésion actuelles et futures de l'Europe.

We will therefore gear the tack even more firmly towards building the Union's future and commit to the efficient investment projects listed above, with a longer yield horizon and that lie at the very core of Europe's current and future competitiveness and cohesion.


Nous allons en discuter le moment venu, et ce moment n'est pas encore venu, et j'aurais besoin d'un mandat pour le faire.

We will discuss it at the appropriate time, and that time has not yet come. I would need a mandate for this.


Peut-être la jugez-vous incomplète; d’autres la jugeront peut-être complète, mais nous n’allons pas en débattre.

You may consider it wanting, others may consider it complete. But here ends the debate.


Comme le souligne la résolution de ce Parlement dont nous allons à présent débattre, le premier semestre de cette année sera crucial pour les négociations avec la Croatie.

As highlighted in this House’s resolution, which we are now going to debate, the first half of this year will be crucial for the negotiations with Croatia.


C’est pourquoi nous allons discuter et débattre avec l’Afrique de ces problèmes nouveaux et modernes que sont l’énergie, le changement climatique et les problèmes liés à l’immigration, à la mobilité et à l’emploi, mais sans oublier, bien sûr, les problèmes qui continuent à être fondamentaux dans notre partenariat traditionnel, tels que la paix, la sécurité, la gouvernance démocratique et les droits de l’homme, ainsi que les problèmes liés aux sciences et à la société de l’information.

That is why we are going to discuss and debate with Africa such new and modern issues as the energy issue, the climate change issue, and issues linked to migration, mobility and employment, but obviously without forgetting those issues which continue to be fundamental in our traditional partnership, such as peace, security, democratic governance and human rights, and also issues linked to science and the information society.


Combien de temps allons-nous encore débattre, à intervalles réguliers, des conditions prévalant dans certains établissements de détention comme d'un problème connu mais non résolu à ce jour ?

How many more times do we intend to debate the conditions in numerous detention centres as a problem of which we are aware but which has yet to be regulated?


Les libéraux disent: «Nous allons dépenser encore 753 millions de dollars en logements sociaux à but non lucratif pour les sans-abri et en logements de transition, et par la suite nous allons dépenser encore davantage en logements sociaux à but non lucratif».

The Liberals say “We will spend another $753 million of homeless funding on non-profit social shelters and transitional shelters and spend more again on non-profit housing with more to follow”.


Nous allons encore ouvrir des marchés, réduire la paperasserie et investir dans des infrastructures modernes pour que nos entreprises puissent croître, innover et créer de nouveaux emplois.

We will further open markets, cut red tape and invest in modern infrastructure so that our enterprises can grow, innovate and create new jobs.


Ensuite, nous allons participer activement, aux côtés de la présidence, à la réunion des États parties à la Convention d'Ottawa, à la fin de ce mois, au Nicaragua, réunion que nous considérons comme importante car nous allons, bien sûr, débattre des défis qu'implique l'élimination des mines antipersonnel, partager l'expérience concrète de tous ceux qui se sont lancés dans cette action et, comme la plupart d'entre vous l'ont souhaité, faire pression sur les États qui n'ont pas encore ...[+++]

Then at the end of this month we shall be actively participating, together with the presidency, at the meeting in Nicaragua of signatory states to the Ottawa Convention, a meeting which we believe is extremely important, because we shall of course be discussing the challenges posed by the abolition of anti-personnel mines, sharing the practical experiences of those who have been involved in this action and, as most of you have asked us to do, putting pressure on those states which have not yet signed the Convention.


Or, ce que nous disons, c'est que nous allons continuer, non seulement allons continuer, mais nous allons appuyer encore davantage ces organismes dans leurs programmes de développement à l'étranger.

What we are saying is that we will not only continue to support but in fact increase our support to these organizations in their development programs abroad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons-nous encore débattre ->

Date index: 2021-05-27
w