Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons tous devenir » (Français → Anglais) :

Nous pouvons dire à la Chine que nous allons tous observer de très près la situation de Hong Kong et que cela représente un test du devenir du leadership en Chine.

We can argue with the Chinese that we will all be watching Hong Kong very carefully and that this is a test of what we feel Chinese leadership will look like.


Les frontières qui ont séparé les peuples jusqu’à présent vont disparaître, nous allons tous devenir des nations estimées et des citoyens d’Europe avec un rang égal.

Borders that have separated people until now will disappear, we will all become valued nations and citizens of Europe with equal standing.


Mme Sheila Fraser: Je crois que malheureusement, nous allons tous devenir experts en grands projets de l'État.

Ms. Sheila Fraser: I think we're all going to become quite familiar with major crown projects, unfortunately.


[Traduction] Le président: Eh bien, je suppose que le projet de loi en devenir se manifestera de lui-même au fur et à mesure, mais je peux certainement rassurer les députés de l'opposition que pour notre part, nous qui avons proposé ce projet de loi sommes tous d'accord que nous voulions le mener à bien et nous allons tous nous assurer d'atteindre notre objectif.

[English] The Chair: Well, I guess the work in progress will manifest itself as we go down the road, but I can certainly assure members on the opposition side that from our perspective, from those who put this forward, we all agreed that we wanted to do this, and we're all going to make sure that we reach our particular goal.


C'est ce que je veux dire par un programme intense comparativement à « Allons tous en mer pendant un après-midi : nous partirons le matin, nous plongerons en après-midi, nous ferons une pause plus tard dans la journée, nous devrons rentrer au bercail et vous aurez vos insignes » (1610) M. Anthony Rota: Et d'après vous, c'est aussi simple que cela de devenir sous-marinier de nos jours? M. Gerry O'Keefe: Ça a été aussi simple que cela.

That's what I mean by a hard-core program versus “Let's take you out to sea for an afternoon: we'll leave in the morning, we'll dive in the afternoon, we'll break later on that day, we'll have to come back home, and here are your dolphins” (1610) Mr. Anthony Rota: And according to you, it's that simple to be a submariner these days?


Le ministre des Finances en a pris l'engagement, et nous allons continuer, conjointement avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, à faire en sorte que tous les enfants bénéficient des services nécessaires pour devenir des citoyens productifs dans l'avenir.

The finance minister put the commitment in place, and we will continue to work with the provincial and territorial governments to ensure that all children have the opportunity to be productive citizens in the future.


La gestion de nos frontières doit donc devenir une tâche commune à laquelle nous allons nous atteler dans notre intérêt à tous.

The management of our borders must therefore become a shared task that we tackle together in the interests of us all.


Nous allons essayer, dans ce nouveau programme qui est à notre disposition, qui est à la disposition de la jeunesse de l’Europe, d’insérer de nouvelles idées pour que les jeunes puissent devenir ce que nous souhaitons tous : les Européens de demain.

We are going to endeavour to include new ideas in this new programme available to us and available to the youth of Europe, so that young people may become what we all would like to see: the Europeans of tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons tous devenir ->

Date index: 2021-11-24
w