Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Vertaling van "doit donc devenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]ou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dépressif au moment de la survenue des attaques de panique; les attaques de panique sont, dans ce cas, probablement secondaires à la dépression. | Attaque | Etat | de panique

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Communauté doit donc devenir l’élément moteur de l’ATM.

There is consequently a need for the Community to be the driving force in ATM.


On estime qu’il permettrait aux entreprises innovantes d’économiser environ 250 millions d’euros. Il doit donc être adopté sans délai afin de démontrer la ferme volonté de l’UE de devenir une Union de l’innovation.

It would save innovative businesses an estimated €250 million and must be adopted without delay, to show that the EU is serious about becoming an Innovation Union.


Le signal prix carbone doit être renforcé au niveau européen, notamment à travers la réforme de l’ETS ou des mesures complémentaires au niveau national pour le secteur de l’énergie, qui représente 60 % des émissions de CO. Cette intégration permettrait aux produits et technologies durables — qui visent à limiter de telles externalités et qui sont donc parfois plus chers à produire — de devenir plus compétitifs,

Carbon-price signals need to be strengthened at European level, for example by reforming the ETS or taking additional measures at national level with regard to the energy sector, which accounts for 60 % of all CO emissions. This internalisation would allow sustainable products and technologies — which are designed to limit such externalities and which can therefore be more expensive to produce — to become more competitive.


Ce n’est pas tant un modèle social qu’une honte pour l’Europe! La libre circulation des travailleurs d’Europe orientale doit donc devenir une réalité le plus vite possible et s’assortir d’un système d’immigration avec green card (en anglais dans le texte) .

This is not so much a social model as a disgrace for Europe, so as far as I am concerned, the free movement of eastern European workers could not come any sooner, complete with an immigration system and green card.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Communauté doit donc devenir l’élément moteur de l’ATM.

There is consequently a need for the Community to be the driving force in ATM.


La BiH doit donc devenir autonome pour passer de la reconstruction et de la mise en oeuvre de la paix à un agenda de transition dans le cadre duquel, comme ses voisins d'Europe centrale et orientale, elle peut se concentrer sur la réforme et les adaptations techniques nécessaires en vue de son intégration à l'Union européenne.

Self-sustainability is therefore a pre-condition for BiH's advance from dealing with the aftermath of war (reconstruction and peace implementation) to a transition agenda in which, like its central and eastern European neighbours, it can concentrate on the reform and technical adjustments necessary for integration into the EU.


La gestion de la santé et de la sécurité au travail doit donc devenir une partie intégrante de la gestion générale des entreprises.

The management of occupational health and safety has to form an integral part of the overall management of the enterprise.


L'Office alimentaire et vétérinaire (OAV) de la Commission doit donc devenir l'autorité de l'UE chargée de surveiller la législation alimentaires des États membres ainsi que de suivre la mise en œuvre et le respect de la législation communautaire.

The Commission's Food and Veterinary Office (FVO) must therefore be the EU authority responsible for monitoring Member States' food legislation and implementation and compliance with Community legislation.


La lutte contre le blanchiment doit donc devenir une composante à part entière de la lutte antifraude.

The fight against laundering must therefore be a full component of the fight against fraud.


Même si elle n'a jusqu'ici pas constitué une préoccupation majeure, elle doit devenir un mode de pensée qui sous-tende toute action de manière réaliste, et donc sans exagération.

Even though it has not so far been a major concern, it must become a way of thinking underlying all action in a realistic and hence unexaggerated way.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     de panique     doit donc devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit donc devenir ->

Date index: 2025-01-08
w