Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons prochainement déposer " (Frans → Engels) :

Pour faire la lumière sur cette erreur de jugement du député de Marc-Aurèle-Fortin, nous allons déposer une motion, lundi prochain, au Comité de l'éthique, afin de lui donner l'opportunité de venir s'expliquer en toute transparence.

To get to the bottom of this error in judgment by the member for Marc-Aurèle-Fortin, we will be presenting a motion on Monday, in the ethics committee, to give him the opportunity to come explain himself in full transparency.


Ce sont de nouvelles mesures d'aide qui représentent 2 milliards de dollars en soutien additionnel que nous allons déposer très prochainement dans un projet de loi, ici même, à la Chambre des communes.

These new assistance measures represent $2 billion in additional support, and we will soon be introducing a bill to that effect here in the House of Commons.


Je souhaite remercier la Commission d’avoir adopté l’initiative de la Présidence européenne et d’avoir dit «OK, nous allons agir plus vite que prévu, nous allons déposer la proposition la semaine prochaine».

I would like to thank the Commission for having taken on the Spanish Presidency’s initiative and for having come out and said, ‘OK, we will act quicker than that, we will put forward the proposal next week’.


Je souhaite remercier la Commission d’avoir adopté l’initiative de la Présidence européenne et d’avoir dit «OK, nous allons agir plus vite que prévu, nous allons déposer la proposition la semaine prochaine».

I would like to thank the Commission for having taken on the Spanish Presidency’s initiative and for having come out and said, ‘OK, we will act quicker than that, we will put forward the proposal next week’.


Il a été déposé par le gouvernement le 4 mai 2006, et nous allons en faire l'étude très prochainement.

It was tabled by the government on May 4, 2006 and we will be undertakings its consideration in the very near future.


La question est donc de savoir - et nombreux sont les députés dans cette Assemblée qui ont abordé cette question, en particulier Mme Kauppi -, si la proposition que nous allons prochainement déposer doit englober toutes les formes d’épargne-pension, ou si elle doit plus simplement se limiter aux formes d’épargne-pension qui garantissent les épargnants contre les risques biométriques ?

In other words, the question is, and many Members attending this evening’s meeting have spoken about this, Mrs Kauppi, in particular: should this proposal, which we are about to disclose, provide for all forms of pension schemes or should it simply be restricted to pension scheme products which cover the members against biometric risks?


Nous allons déposer de nouveau cette motion à la prochaine réunion du comité.

We are going to re-table this motion at the next committee meeting.


Comme vous pourrez le constater très prochainement, les propositions que nous allons déposer tiendront compte de vos requêtes.

You will very soon find your requests being complied with in the proposals that we are going to submit.


Donc nous allons, dans les prochaines semaines, déposer une proposition révisée, comme le Conseil européen de Laeken nous l'a demandé.

So we shall be submitting a revised proposal within the next few weeks, as instructed by the Laeken European Council.


Dans les prochaines semaines, nous allons déposer ces modifications supplémentaires à la LPPE pour que nous puissions poursuivre le processus de plein recouvrement des coûts du programme et apporter d'autres changements mineurs à l'égard des prêteurs et des emprunteurs.

In the next few weeks, we will table further amendments to the SBLA in order to get on with the process of recovering all program costs and make other minor changes affecting lenders and borrowers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons prochainement déposer ->

Date index: 2021-12-20
w