Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons pouvoir offrir " (Frans → Engels) :

Nous le faisons dans l'espoir de réduire une partie de la charge pour la flotte actuelle, et en définissant les priorités, nous allons pouvoir offrir certains programmes et services qui sont plus importants et qui sont davantage de notre ressort.

We are doing that in an effort to reduce some of that burden on the existing fleet, and through prioritization, we are able to deal with some of the programs and services that are of a higher importance and to which we are better suited.


À l'heure actuelle, nous évoluons lentement vers un régime dans le cadre duquel nous allons avoir nos propres agents de formation en matière de gestion des urgences, qui vont pouvoir offrir une série de cours dans ce domaine, de façon que nous puissions nous fixer une certaine norme et être en mesure de l'appliquer directement aux municipalités.

Now we are slowly evolving to provide our own emergency management training officers to provide a suite of emergency management courses so that we can maintain a standard and be able to project that out directly to the municipalities.


L'une et l'autre font des promesses mirifiques à la population canadienne à propos de ce qu'elles vont offrir et de ce dont nous allons pouvoir bénéficier.

Both of them are making great promises to the Canadian public on what they're going to offer and what we can receive.


Il n'y a aucun problème quant à la certitude de pouvoir offrir des services bilingues non seulement en vertu du fait que nous allons doter les postes adéquatement, mais aussi en vertu du fait que nous ferons une surveillance accrue des opérations, non seulement pour ce qui touche l'offre bilingue, mais, naturellement, pour ce qui est du fait que nous allons vivre une situation où le niveau de sécurité sera élevé, puisque la menace sera plus élevée.

There's no problem with our certainty that we can offer bilingual services not only by virtue of the fact that we will be staffing the positions adequately, but also by virtue of the fact that we'll be conducting enhanced oversight of operations, not only with regard to bilingual offer of service, but naturally as regards the fact that we are going to be in a situation in which the security level will be high, since the threat will be higher.


Comment allons-nous pouvoir offrir une législation qui remplissent toutes ces exigences extravagantes en matière d'étiquetage, exigences qui sont toutefois l'objet de ce débat et qui doivent être respectées ?

How are we to manage to guarantee legislation that fulfils all these requirements for odd labels – requirements that are nonetheless subjects of the debate and that must be respected?


De cette façon, nous allons pouvoir offrir de meilleurs services, plus efficacement et à un meilleur coût.

In the end we will be able to deliver better services more efficiently and at less cost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons pouvoir offrir ->

Date index: 2022-11-08
w