Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons offrir sera » (Français → Anglais) :

Il n'y a aucun problème quant à la certitude de pouvoir offrir des services bilingues non seulement en vertu du fait que nous allons doter les postes adéquatement, mais aussi en vertu du fait que nous ferons une surveillance accrue des opérations, non seulement pour ce qui touche l'offre bilingue, mais, naturellement, pour ce qui est du fait que nous allons vivre une situation où le niveau de sécurité sera élevé, puisque la menace ...[+++]

There's no problem with our certainty that we can offer bilingual services not only by virtue of the fact that we will be staffing the positions adequately, but also by virtue of the fact that we'll be conducting enhanced oversight of operations, not only with regard to bilingual offer of service, but naturally as regards the fact that we are going to be in a situation in which the security level will be high, since the threat will be higher.


Nous devons aussi nous assurer que le soutien que nous allons offrir sera accordé de manière durable, équitable et équilibrée, afin qu'il profite à toutes les régions.

We must also ensure that whatever support we provide is distributed in a manner that is sustainable, equitable and weighted to benefit all regions.


Aujourd'hui, nous allons nous occuper de vous et vous offrir un verre - ou deux, peut-être - de vin d'Alsace, dont nous ne connaissons pas l'imposition, bien que je suppose qu'il sera également frappé de taxes élevées.

Today we will take note of what you say and have a glass or two of Alsace wine, although we do not know how much tax is put on it, but I suppose it is a lot.


Aujourd'hui, nous allons nous occuper de vous et vous offrir un verre - ou deux, peut-être - de vin d'Alsace, dont nous ne connaissons pas l'imposition, bien que je suppose qu'il sera également frappé de taxes élevées.

Today we will take note of what you say and have a glass or two of Alsace wine, although we do not know how much tax is put on it, but I suppose it is a lot.


Nous allons continuer de servir de complément, comme le mot « réserve » l'indique, d'être gardés en réserve, de fournir une force auxiliaire, d'offrir une capacité de pointe, mais notre rôle ne sera pas seulement d'offrir des renforts.

We'll still continue to top-up and, as the word ``reserve'' says, to be held in reserve, to provide an auxiliary force, to provide a surge capability, but it won't simply be to augment.


L'autre scénario possible est que si les petites compagnies ne sont pas autorisées à offrir des tarifs différents à cause de leur alliance avec un partenaire quelconque, n'allons-nous pas assister à une situation où le transport aérien sera inaccessible pour les habitants des petits centres à cause des tarifs élevés que les petites compagnies doivent maintenir?

The other scenario to this is that should the smaller airlines, say, not be allowed to provide a different pricing because of their alliance with whoever, are we not going to see a situation where they have to keep their rates so high it makes air travel for the people in those smaller centres prohibited?


Au lieu d'investir dans la fourniture de services et d'aide que nous aimerions offrir aux personnes aveugles et ayant une déficience visuelle au Canada, nous allons devoir utiliser cet argent dans l'infrastructure, ce qui nous sera utile à l'avenir, du moins nous l'espérons.

Rather than put the money into the provision of service and aid we would like to provide to the blind and visually impaired of Canada, we have had to commit this to infrastructure, which we hope we will put to greater use in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons offrir sera ->

Date index: 2025-02-09
w