Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allez-vous répondre monsieur " (Frans → Engels) :

Comment allez-vous répondre à la nécessité d'assurer à la fois l'émergence d'un secteur numérique fort dans l'UE et une fiscalité juste dans ce secteur?

How will you balance the twin needs of ensuring the emergence of a strong digital sector in the EU and the fair taxation of the sector?


Dans un autre ordre d'idées, en ce qui a trait au TGV et au rapport de notre comité de juin 1998, allez-vous répondre, monsieur le ministre, à la question des 51 millions de dollars partagés entre le Québec et l'Ontario?

To move now to the issue of the high-speed train and our committee's June 1998 report, are you going to be responding to the issue of the $51 million shared between Ontario and Quebec, Minister?


Vous allez me répondre que c'est le CN qui a décidé de quitter Harlaka—Saint-Romuald.

You'll tell me that it's also the CN that decided to drop Harlaka—Saint-Romuald.


Nous comprenons, mais je veux une certaine souplesse. Votre idée n'est pas de refuser de répondre parce que vous n'allez jamais répondre; j'interprète vos propos comme signifiant que vous n'allez pas répondre tout de suite, car il vous faut consulter vos documents afin d'être en mesure de fournir une réponse exacte et complète.

Your intent is that you're not refusing to answer because you're never going to answer; I am taking your statement to mean that you will not be answering right now because you really must consult your papers so that you can give a correct and fulsome answer.


Vous allez me dire, monsieur le Président — et vous avez raison—, que dans le cas de Kyoto, la Chambre a voté.

You will say, Mr. Speaker—and you will be right—that, in the case of Kyoto, the House voted.


Allez-vous modifier, Monsieur le Commissaire, pour répondre à cette société civile mondiale et à l'espérance des pays du Sud, les demandes de l'Union européenne afin qu'à Cancún, nous puissions dire que l'Europe est vraiment du côté de ceux qui veulent une autre mondialisation ?

Commissioner, are you, in order to respond to this global civil society and the hopes of the southern countries, going to change the demands of the European Union so that, in Cancun, we might say that Europe is genuinely on the side of those who want a different kind of globalisation?


Ma question est la suivante : qu'allez-vous répondre, que va répondre le Conseil aux demandes réitérées des pays ACP de traiter Cuba comme les autres et de lui offrir des garanties comme signataire de Cotonou ?

My question is this: How will the Council respond to the repeated requests from the ACP countries for Cuba to be treated like all of the other countries and for it to be offered a guaranteed place as a signatory to the Cotonou agreement?


Ma question est la suivante : qu'allez-vous répondre, que va répondre le Conseil aux demandes réitérées des pays ACP de traiter Cuba comme les autres et de lui offrir des garanties comme signataire de Cotonou ?

My question is this: How will the Council respond to the repeated requests from the ACP countries for Cuba to be treated like all of the other countries and for it to be offered a guaranteed place as a signatory to the Cotonou agreement?


Vous comprenez à présent parfaitement le sens de ma question et vous allez y répondre et m'assurer que cet argent, qui a été illégalement transféré par des dictateurs et des terroristes, sera rendu au peuple des anciennes colonies concernées ?

Surely you now understand fully the meaning of my question and will reply to it and ensure that these monies, which were illegally removed by dictators and terrorists, are returned to the people in the various former colonies?


Vous allez me répondre, je le sais, qu'il n'y a pas de perte d'emplois, mais moi, je vous dis qu'il y en aura à long terme.

I know that you will tell me that no jobs were lost, but as far as I am concerned, I believe that jobs will be lost in the long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous répondre monsieur ->

Date index: 2025-04-14
w