Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 1998 allez-vous » (Français → Anglais) :

Dans un autre ordre d'idées, en ce qui a trait au TGV et au rapport de notre comité de juin 1998, allez-vous répondre, monsieur le ministre, à la question des 51 millions de dollars partagés entre le Québec et l'Ontario?

To move now to the issue of the high-speed train and our committee's June 1998 report, are you going to be responding to the issue of the $51 million shared between Ontario and Quebec, Minister?


Celui-ci doit quitter notre ville en juin 1998, et je peux vous dire ici, moi qui suis le maire de cette ville, qu'il quittera bel et bien notre ville en juin 1998.

It must leave our city in June of 1998, and I am here to tell you, as the mayor, that it will leave our city in June of 1998.


M. Daniel Turp: D'après vous, pour bien préparer la future mission, c'est-à-dire celle qui aura lieu après le 30 juin 1998, est-il très important que l'OTAN sache dans les prochains mois, et nous suggérons le mois de décembre à cause d'importantes réunions de l'OTAN, s'il existera une nouvelle force à laquelle l'OTAN devrait participer après le 30 juin 1998?

Mr. Daniel Turp: In your opinion, to prepare properly for a future mission, that is one that will be conducted after June 30, 1998, is it very important for NATO to know in the next few months, and we are suggesting December because of the important NATO meetings scheduled, whether NATO will be participating in a new force after June 30, 1998?


M. Daniel Turp: D'après vous, pour bien préparer la future mission, c'est-à-dire celle qui aura lieu après le 30 juin 1998, est-il très important que l'OTAN sache dans les prochains mois, et nous suggérons le mois de décembre à cause d'importantes réunions de l'OTAN, s'il existera une nouvelle force à laquelle l'OTAN devrait participer après le 30 juin 1998?

Mr. Daniel Turp: In your opinion, to prepare properly for a future mission, that is one that will be conducted after June 30, 1998, is it very important for NATO to know in the next few months, and we are suggesting December because of the important NATO meetings scheduled, whether NATO will be participating in a new force after June 30, 1998?


Monsieur Oettinger, la feuille de route que vous allez publier en juin prochain serait une excellente occasion d’y parvenir.

Mr Oettinger, the road map which you are producing in June of this year would be a wonderful opportunity to achieve this.


Vous allez toutes me manquer, et vous la première, Madame la Présidente, car il est probable que nous ne nous verrons plus après juin.

I will particularly miss you, if I may say so, Madam President, as we may not see each other after June.


- (PT) Comme vous le savez, la position de l’Union européenne concernant l’exportation d’armes figure dans le code de conduite adopté en juin 1998.

– (PT) As you know, the European Union’s position on arms exports is set out in the code of conduct approved in June 1998.


Le secteur veut savoir si l'on va débattre de ce plan de reconversion de la flotte au Conseil de ministres du 18 juin, si l'on va prolonger les aides, comme le propose ce rapport, aux armateurs et aux travailleurs, ou si elles seront uniquement destinées à ces derniers, si vous avez reçu les plans de reconversion des gouvernements concernés, espagnol et portugais, et quand vous allez présenter, Monsieur le Commissaire, votre proposition au Parlement européen et au Conseil ?

The sector wants to know whether this conversion plan for the fleet is going to be debated at the Council of Ministers on 18 June, whether the aid is going to be extended equally, as this report proposes, to shipowners and workers, or if it is only going to be for the latter, whether you have received the conversion plans from the governments concerned, the Spanish and Portuguese governments, and when are you, Commissioner, going to present your proposal to the European Parliament and the Council?


Si je vous ai bien compris, Monsieur le Commissaire, vous allez pousser à ce que le Conseil du 11 juin passe outre le blocage de la Grande-Bretagne, de l'Irlande, du Danemark et même de l'Allemagne dont, pourtant, le chancelier vient de se présenter comme un visionnaire européen.

If I have understood you properly, Commissioner, you are going to push for the Council of 11 June to override the veto exercised by the United Kingdom, Ireland, Denmark and even Germany, whose Chancellor has just tried to pass himself off as a European visionary.


Vous avez devant vous le cinquième rapport où votre sous-comité fait état de sa séance du mardi 2 juin 1998 et s'entend pour recommander que la réception pour le commissaire Victor Goldbloom, commissaire aux langues officielles, ait lieu le jeudi 1er octobre 1998; que l'honorable Diane Marleau témoigne devant le comité à l'automne; que le Consortium francophone de l'éducation témoigne devant le comité à l'automne; que le comité se rende dans les localités des minorités anglophones et francophones des 10 provinces au cours du mois d'octobre pour discuter de la mise en oeuvre de la partie 7 de l ...[+++]

You have the fifth report in front of you in which your subcommittee reports on its meeting of Tuesday, June 2, 1998, and agreed to recommend that the reception for Commissioner Victor Goldbloom, Commissioner of Official Languages, be held on Thursday, October 1, 1998; that the Honourable Diane Marleau appear before the committee in the fall; that the Consortium francophone de l'éducation appear before the committee in the fall; that the committee travel to francophone and anglophone minority communities in all 10 provinces during the month of Octobe ...[+++]




D'autres ont cherché : comité de juin     juin     juin 1998 allez-vous     ville en juin     publier en juin     vous allez     plus après juin     adopté en juin     quand vous allez     mardi 2 juin     juin 1998 allez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1998 allez-vous ->

Date index: 2024-06-11
w