Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allez voir le ministre et présentez-lui " (Frans → Engels) :

Mais allez voir le ministre et présentez-lui une demande pour des raisons humanitaires.

But please, claimant, go to the minister and make an application on humanitarian and compassionate grounds.


Si, pour toutes sortes de raisons que je ne comprendrais pas personnellement, le ministre ne règle pas la situation, le commissaire, à ce moment-là, va voir son ministre responsable et lui dit qu'il a un rapport spécial et qu'il veut le déposer à la Chambre des communes.

If, for all sorts of reasons I would fail to understand myself, the minister does not deal with the problem, the commissioner would then go to see his or her minister with a special report and ask the minister to table it in the House of Commons.


L'honorable sénateur sera intéressé de savoir que je suis immédiatement allée voir le ministre responsable pour lui demander pourquoi il n'y avait pas de sénateurs.

I immediately went to the honourable minister responsible and asked why senators were not included.


Or, la mise en œuvre de ce programme ne progresse pas, parce que les Turcs ont soulevé un problème à propos du caractère transfrontalier, ne reconnaissant pas les frontières internationales en mer Égée. Le ministre grec des Affaires étrangères de l’époque, M. Molyviatis, avait lui-même reconnu l’existence de ce problème dans une réponse au parlement hellénique en décembre 2005; mais, curieusement, la Commission (qui finance pourtant le programme) se contente de déclarer qu’elle souhaite voir le pr ...[+++]ojet se matérialiser (réponse à la question E-2320/06).

The problem was also acknowledged by the former Foreign Minister of Greece, Mr Molyviatis, in his answer given to the Hellenic Parliament in December 2005 but, strangely enough, the Commission (which also funds the programme) simply confines itself to expressing the wish that implementation should start (answer to my question E-2320/06).


Or, la mise en œuvre de ce programme ne progresse pas, parce que les Turcs ont soulevé un problème à propos du caractère transfrontalier, ne reconnaissant pas les frontières internationales en mer Égée. Le ministre grec des Affaires étrangères de l'époque, M. Molyviatis, avait lui-même reconnu l'existence de ce problème dans une réponse au parlement hellénique en décembre 2005; mais, curieusement, la Commission (qui finance pourtant le programme) se contente de déclarer qu'elle souhaite voir le pr ...[+++]ojet se matérialiser (réponse à la question E-2320/06).

The problem was also acknowledged by the former Foreign Minister of Greece, Mr Molyviatis, in his answer given to the Hellenic Parliament in December 2005 but, strangely enough, the Commission (which also funds the programme) simply confines itself to expressing the wish that implementation should start (answer to my question No. E-2320/06).


Quand ils vont voir le ministre Eggleton pour lui demander que ces régions soient déclarées régions sinistrées, le ministre s'exclame qu'il s'agit là d'un problème agricole et les envoie chez M. Vanclief.

When they go to see Minister Eggleton because they want their regions declared disaster areas, Minister Eggleton says, " Oh, no, this is an agricultural problem.


- (SV) Madame la Présidente, c'est une joie de pouvoir à nouveau souhaiter la bienvenue au Premier ministre et de voir qu’il a amené plusieurs ministres suédois avec lui.

– (SV) Madam President, I am pleased to be able to welcome the Swedish Prime Minister once more and see him here together with several of the Swedish ministers.


Au-delà des différences qui peuvent être exprimées sur tel ou tel point de détail, il existe en ce qui concerne l'analyse des dysfonctionnements que nous constatons - et donc des réformes qui doivent être réalisées - une certaine convergence dans le cadre du rapport que vous présentez, Monsieur le Ministre Poos, du Livre blanc et aussi - comme vous l'avez rappelé, Madame la Ministre - du rapport Trumpf-Piris, établi par le secrétariat général du Consei ...[+++]

Apart from the different views that might be expressed on one point of detail or another, there is some convergence on the analysis of the dysfunctions that we have found – and of the reforms that need to be carried out. This convergence is evident in the report that you are presenting, Mr Poos, in the White Paper and also – as Mrs Neyts-Uyttebroeck stated – in the Trumpf-Piris report, which was drawn up by the General Secretariat of the Council itself. The operational conclusions of this report were widely approved at Helsinki by the European Council and were also widely implemented in the Council’s internal rules of procedure.


J'ai commencé dès hier soir par aller voir le Premier ministre belge et je crois d'ailleurs que lui aussi ressent cet esprit de Biarritz.

I immediately went to see the Belgian Prime Minister yesterday evening and moreover believe that he too can sense the Biarritz spirit.


Si vous vivez en Ontario et si les frais de scolarité ne vous plaisent pas, allez voir Mike Harris, c'est lui qui les a augmentés, et considérablement.

Coming from Ontario, if you're unhappy with the tuition fees, go see Mike Harris, who has significantly raised them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez voir le ministre et présentez-lui ->

Date index: 2025-05-30
w