Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire du Plateau continental de la mer Égée
Archipel de la mer Égée
Cyclades
Dodécanèse
Mer Égée
Ministre
Ministre pour la mer Egée
Nord de l'Égée
Premier ministre
Première ministre
Rhodes
Samos
Sporades du Sud
Sporades méridionales
Sud de l'Égée
Égée Nord
Égée Sud
Égée méridionale
Égée septentrionale
îles Egées
îles de l'Égée
îles de la mer Égée
îles de la mer Égée méridionale
îles de la mer Égée septentrionale

Traduction de «égée le ministre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Égée septentrionale [ Égée Nord | îles de la mer Égée septentrionale | Nord de l'Égée ]

Northern Aegean [ North Aegean ]


Égée méridionale [ Cyclades | Dodécanèse | Égée Sud | îles de la mer Égée méridionale | Rhodes | Samos | Sporades du Sud | Sporades méridionales | Sud de l'Égée ]

Southern Aegean [ Cyclades | Dodecanese | South Aegean island ]






îles de l'Égée [ archipel de la mer Égée | îles de la mer Égée ]

Aegean Islands




premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister




affaire du Plateau continental de la mer Égée

Aegean Sea Continental Shelf Case
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus tôt dans la journée, lors d'une cérémonie publique, Plutarchos Sakellaris, vice-président de la BEI, et Paris Koukoulopolos, ministre suppléant de l’intérieur, ont présenté un projet de réseaux intelligents qui seront réalisés sur cinq îles de la mer Égée et qui seront financés au titre du mécanisme ELENA.

EIB Vice-President Plutarchos Sakellaris, who earlier today presented at a public ceremony together with Alternate Minister of Interior, Mr Paris Koukoulopoulos the financing of smart grids on five Aegean islands through the ELENA initiative, commented: “The EIB is present and active in supporting investment and development in Greece.


Or, la mise en œuvre de ce programme ne progresse pas, parce que les Turcs ont soulevé un problème à propos du caractère transfrontalier, ne reconnaissant pas les frontières internationales en mer Égée. Le ministre grec des Affaires étrangères de l’époque, M. Molyviatis, avait lui-même reconnu l’existence de ce problème dans une réponse au parlement hellénique en décembre 2005; mais, curieusement, la Commission (qui finance pourtant le programme) se contente de déclarer qu’elle souhaite voir le projet se matérialiser (réponse à la question E-2320/06).

The problem was also acknowledged by the former Foreign Minister of Greece, Mr Molyviatis, in his answer given to the Hellenic Parliament in December 2005 but, strangely enough, the Commission (which also funds the programme) simply confines itself to expressing the wish that implementation should start (answer to my question E-2320/06).


Or, la mise en œuvre de ce programme ne progresse pas, parce que les Turcs ont soulevé un problème à propos du caractère transfrontalier, ne reconnaissant pas les frontières internationales en mer Égée. Le ministre grec des Affaires étrangères de l’époque, M. Molyviatis, avait lui-même reconnu l’existence de ce problème dans une réponse au parlement hellénique en décembre 2005; mais, curieusement, la Commission (qui finance pourtant le programme) se contente de déclarer qu’elle souhaite voir le projet se matérialiser (réponse à la question E-2320/06 ).

The problem was also acknowledged by the former Foreign Minister of Greece, Mr Molyviatis, in his answer given to the Hellenic Parliament in December 2005 but, strangely enough, the Commission (which also funds the programme) simply confines itself to expressing the wish that implementation should start (answer to my question E-2320/06 ).


Or, la mise en œuvre de ce programme ne progresse pas, parce que les Turcs ont soulevé un problème à propos du caractère transfrontalier, ne reconnaissant pas les frontières internationales en mer Égée. Le ministre grec des Affaires étrangères de l'époque, M. Molyviatis, avait lui-même reconnu l'existence de ce problème dans une réponse au parlement hellénique en décembre 2005; mais, curieusement, la Commission (qui finance pourtant le programme) se contente de déclarer qu'elle souhaite voir le projet se matérialiser (réponse à la question E-2320/06).

The problem was also acknowledged by the former Foreign Minister of Greece, Mr Molyviatis, in his answer given to the Hellenic Parliament in December 2005 but, strangely enough, the Commission (which also funds the programme) simply confines itself to expressing the wish that implementation should start (answer to my question No. E-2320/06).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son rapport de suivi 2005 sur la Turquie, la Commission faisait remarquer que, alors que le président du parlement et le ministre des affaires étrangères M. Gül avaient laissé entendre que la référence au casus belli en cas d’extension des eaux territoriales dans la mer Égée pourrait être supprimée, les autorités n’ont toujours pas joint le geste à la parole.

In its 2005 Progress Report on Turkey, the Commission reported that, while both the President of Parliament and Foreign Minister Gül had indicated that the reference to 'casus belli' in relation to the possible extension of territorial waters in the Aegean might be dropped, there was as yet no follow-up.


Ce point est important et je voulais dire aussi que sur le plan des relations bilatérales, les ministres grec et turc des Affaires étrangères ont présenté, en marge du sommet de l’OTAN à Florence, une proposition visant à inclure à l’ordre du jour des négociations greco-turques, en plus des mesures de confiance dans la Mer Égée, un paquet de mesures de bon voisinage entre la Grèce et la Turquie, dont l’objectif sera de consolider le climat de sécurité et de rapprochement entre les deux pays.

This is an important point. I must also note that, in terms of bilateral relations, the Foreign Ministers of Greece and Turkey, while at the NATO Summit in Florence, presented a proposal to include a range of good-neighbourly measures on the agenda for negotiations between Greece and Turkey. The aim of these measures will be to consolidate the climate of security and harmonisation between these two countries.


M. Costas Mousouroulis, ministre de la Marine marchande et de la mer Égée;

Mr. Costas Mousouroulis, Minister for Shipping and the Aegean Sea;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égée le ministre ->

Date index: 2023-04-20
w