Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allez peut-être convaincre " (Frans → Engels) :

Vous allez peut-être convaincre le comité, justement, du consensus qui se fait au Québec sur la Fondation des bourses du millénaires.

Maybe you will be able to convince the Committee of the consensus in Quebec with respect to the Millennium Scholarship Foundation.


Pour s'en convaincre, il suffit de comparer le prix des systèmes de sécurité avancés, par exemple, les 2000euros que peut coûter un système d'atténuation de la gravité des collisions ou un adaptateur de vitesse de croisière, avec le prix de vente des véhicules.

This can be easily understood by comparing the price of the advanced safety systems, for example 2000 EUR for a collision mitigation or adaptive cruise control system, with the selling price of the vehicles.


Un gouvernement national peut alors avoir moins de difficultés pour convaincre une entreprise multinationale de s'implanter dans une zone relativement moins favorisée.

A national government might then have little difficulty in persuading a multinational to locate in a less favoured area.


Chose certaine, la ratification du traité par un pays comme le Canada est assurée et ne pose pas de problème, mais quand il s'agit de pays comme la Bosnie, le Cambodge et certains pays d'Afrique, c'est plus difficile parce qu'on n'a pas accès à leurs dirigeants, on ne peut pas leur parler, alors comment allez-vous les convaincre qu'ils ne devraient pas utiliser ces armes bon marché?

Certainly the ratification from a country like Canada is obvious and straightforward, but when you get countries like Bosnia, like Cambodia, some of our African countries, where you can't get to them, you can't talk to them, how are you going to convince those people that in fact they shouldn't be using this cheap weapon?


Je suis prêt à accorder cette discrétion à l'exécutif, mais vous allez devoir nous convaincre de ce qu'est le déshonneur du Canada.

I am willing to grant the executive this discretion, but you are going to have to convince me that it is something that is a black mark on Canada's record.


c)toute autre date pour laquelle il existe des éléments propres à convaincre l’autorité compétente que l’émission ou le dégagement dans la colonne d’eau ne peut avoir débuté avant cette date.

(c)another date such that there is evidence demonstrating to the satisfaction of the competent authority that the emission or release into the water column cannot have started before that date.


Il ne devrait pas être difficile de convaincre les consommateurs sur le fait qu’au travers de mesures relativement simples le foyer européen moyen peut économiser un montant significatif de ses dépenses, particulièrement important pour les foyers dépensant une large part de leur budget dans l’énergie.

It should not be difficult to convince consumers of the fact that by relatively simple measures, the average European household can save a significant amount in its spending, which is especially important for households spending a large share of their budget on energy.


Étant donné qu'il peut exister des divergences d'intérêts entre les différents participants du marché, ce groupe de travail qui fonctionne comme un forum sert à convaincre les marchés de la nécessité d'une action spécifique mais aussi de l'approche globale.

Given that there may be diverging interests among different market participants, this working group, operating as a forum, will aim to convince the markets of the need both for particular action and for an overall approach.




Nous aurions souhaité, et j'espère que vous allez les en convaincre aujourd'hui, travailler en comité sur ce rapport pour pouvoir en analyser le sérieux, surtout après un an d'application de ces nouvelles mesures.

We would have liked, and I hope you're going to convince them of it today, to work as part of a committee on this report to be able to analyse its seriousness, especially after one year's application of these new measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez peut-être convaincre ->

Date index: 2022-12-17
w