Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allez donc entendre " (Frans → Engels) :

Le greffier: Vous allez donc entendre seulement les groupes de Calgary, alors.

The Clerk: So you're just going to see the groups from Calgary, then.


Vous allez donc entendre d'excellents témoins.

I think there's some excellent leadership there.


Il serait donc très précieux de disposer d’un négociateur spécial, avec une équipe spéciale qui contribuerait à une bonne démocratisation et à l’ordre constitutionnel. J’ai l’impression, à vous entendre Madame Ashton, que vous allez faire des efforts dans ce sens.

Thus, a special negotiator, with a special team to help towards proper democratisation and constitutional order, would be very valuable and I have the impression from what you said, Lady Ashton, that you will be making efforts in this direction.


Nous espérons donc — et j'imagine que vous allez vous entendre là-dessus avec M. Cullen — que le rapport reflétera ce que nous avons réussi à faire jusqu'à un certain stade, le fait que nous en sommes arrivés à l'article 9, mais que nous avons également échoué sur certaines choses.

So we hope—and I assume you'd be working this out with Mr. Cullen—that you would reflect what our successes had been up to a certain point, that we got through to clause 9, but also where our failures had been.


Vous allez donc entendre probablement beaucoup de critiques à l'égard du programme, par exemple les gens vont vous parler des problèmes qu'ils ont eus, notamment les demandeurs, les bénéficiaires ou ceux qui orientent des patients vers le programme.

So you will likely hear many, many things about the program that are probably quite negative, such as difficulties people have experienced with the program, including applicants, beneficiaries, or people making referrals to the program.


- (DE) Monsieur le Président, comme vous pouvez le voir, mon groupe a organisé aujourd’hui une collecte de temps de parole, aussi ce que vous allez entendre est-il donc une allocution en plusieurs parties: c’est la rhétorique européenne, le style nouveau.

– (DE) Mr President, as you can see, my group has organised a collection of speaking time today, so what you are getting is a speech in instalments – European rhetoric, new style.


Nous avons fait tout ce qu'il nous était possible de faire. Contrairement à ce que certains ont laissé entendre ici ce matin, à savoir qu'il n'y avait pas de risque.Allez donc le dire à un mineur—ou à sa famille—qui doit aller sous terre dans la mine de Phalen pour réparer les dégâts causés par les éboulements de toit.

Unlike what they said here this morning, which was that there was no risk.You go down and tell that to a miner—or his family—who is going down underground at Phalen colliery to recover those roof falls.




Anderen hebben gezocht naar : vous allez donc entendre     vous allez     serait donc     vous entendre     nous espérons donc     allez vous entendre     entendre est-il donc     vous allez entendre     risque allez     risque allez donc     ont laissé entendre     allez donc entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez donc entendre ->

Date index: 2022-02-04
w