Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allemandes très sérieuses " (Frans → Engels) :

Je suis impatient de travailler étroitement avec la nouvelle présidence allemande et souhaite remercier à nouveau le Premier ministre finlandais, M. Vanhanen, et toute son équipe pour leur contribution très sérieuse, très engagée et très énergique au progrès de l’Europe.

I look forward to working closely with the incoming German Presidency and I should like to thank once again the Finnish Prime Minister, Mr Vanhanen, and all his team for their very serious, very committed and very energetic contribution to the progress of Europe.


Nous nous devons de prêter sérieusement attention aux fondations européennes, et ma préférence va aux fondations liées à des partis politiques; je pense que le système allemand est le plus «civilisé» au monde à cet égard, et si nous pouvions avoir la même chose au niveau européen, nous pourrions nous estimer très heureux.

We need to give serious consideration to European foundations, and I would prefer to opt for party political ones; I think the German system is the most civilised in the world in this regard and if we were to be able to have the same thing at European level, we would be able to count ourselves rich.


Je crois donc que nous devons reprendre et renforcer un processus que l’Union européenne, les États-Unis - qui assument aussi une sérieuse responsabilité -, la Ligue arabe et tous les pays de la région peuvent poursuivre en suivant les orientations de la déclaration relative à un avenir commun au Moyen-Orient récemment proposée par le ministre allemand des affaires étrangères, M. Fischer, avenir auquel l’Union européenne, le principal partenaire de la région, pourrait contribuer, comme l’a fait remarquer ...[+++]

I therefore believe that we must restart and reinforce a process in which the European Union, the United States – which also has a serious responsibility – the Arab League and all the countries of the region can continue along the lines of the statement on a common future for the Middle East recently proposed by the German Foreign Affairs Minister, Mr Fischer, and in which the European Union, the region’s main partner, as the Commissioner has said quite rightly, could contribute many elements in relation to peace treaties, security, arms control, disarmament, respect for human rights and democracy and economic cooperation.


En tant que Néerlandais issu d'une famille qui a elle-même souffert très sérieusement des conséquences de la Seconde Guerre mondiale, je suis très heureux de pouvoir dire en ce jour que je suis content que la réunification allemande ait eu lieu.

As a Dutch person, born in a family which suffered badly from the effects of the Second World War, I am genuinely pleased that I can express my delight here today at Germany’s reunification.


En terminant, permettez-moi de mentionner le fait que des études canadiennes, américaines et allemandes très sérieuses portant sur la rentabilité de la psychanalyse montrent clairement que les patients en psychanalyse exigent en bout de ligne moins d'autres types de soins de santé et n'ont pas à faire des séjours dans des établissements médicaux, psychiatriques et sociaux qui, comme nous le savons, ne suffisent pas à la tâche.

As a final remark, let us mention that very serious Canadian, American, German, and other studies on the cost-effectiveness of psychoanalysis have clearly demonstrated that patients who undertake psychoanalytic treatment require less other care and save money for the government-supported medical, psychiatric and social facilities which, as we all know, are overloaded.


- La Commission doutait sérieusement que l'une des dérogations prévues par l'article 92 puisse s'appliquer à l'aide. Premièrement, c'était la seconde fois en trois ans que les autorités allemandes tentaient d'aider Nino dans l'effort de restructuration qui devait lui permettre de retrouver sa rentabilité dans le secteur, très concurrentiel et sensible, du textile. Deuxièmement, le plan de restructuration proposé ne paraissait pas s ...[+++]

- The Commission had grave doubts whether one of the derogations provided for in Article 92 could apply to the aid.Firstly,because the aid represented the second attempt in three years to assist Nino in its restructuring effort to regain profitability in the very competitive and problematic textile sector.Secondly ,because the restructuring plan submitted did not seem to be sufficient to restore Nino's profitability and thus its viability.Thirdly because there was a high risk that the new unsecured guarantee might also be transformed eventually into a grant by the government of Lower Saxony.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemandes très sérieuses ->

Date index: 2021-08-16
w