Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Attribuer des intentions
Faire prêter serment
Faire un procès d'intention
Imputer des visées
Incapable de prêter serment
Incompétent à prêter serment
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Prêter des intentions
Prêter une arrière-pensée
Prêter à la grosse
Prêter à la grosse aventure
Prêter à la grosse sur corps
Pénurie sérieuse
équipe en sérieuses difficultés

Vertaling van "prêter sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prêter à la grosse sur corps [ prêter à la grosse | prêter à la grosse aventure ]

lend money on bottomry


incapable de prêter serment | incompétent à prêter serment

incompetent to take an oath


joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


prêter des intentions [ imputer des visées | attribuer des intentions | prêter une arrière-pensée | faire un procès d'intention ]

impute motives




...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


faire prêter serment

administer oath | conduct oaths | administer oaths | administering oaths


prêter assistance pendant des opérations de sauvetage en mer

assist maritime rescue actions | provide support to maritime rescue operations | assist in maritime rescue operations | assist maritime rescue efforts


prêter assistance pendant l’exécution de contrôles aériens

support flight check activities | support flight checks to ensure safety of aircraft | assist in the conducting of flight checks | assist in the performance of in-flight and pre-flight checks


équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès lors, il convient de prêter sérieusement attention à l'enfance et à l'adolescence des femmes handicapées, car il est possible d'y jeter les bases d'un grand nombre d'évolutions positives à l'âge adulte.

In this context severe attention should be paid to childhood and adolescence of women with disabilities, because in this context it is possible to lay the foundation for a great number of positive developments in adulthood.


Quand on réclame 4 500 $ et que ces dépenses sont de nature privée, on doit prêter une attention sérieuse.

When one claims $4,500 and those expenses were for private business, one needs to pay close attention.


Notre rôle consiste à présent à prêter une attention sérieuse à cet instrument qui est le gage d’une démocratisation encore accrue de la vie publique européenne.

Our role, now, is to give serious attention to this tool, which provides for even greater democratisation of public life in Europe.


Nous nous devons de prêter sérieusement attention aux fondations européennes, et ma préférence va aux fondations liées à des partis politiques; je pense que le système allemand est le plus «civilisé» au monde à cet égard, et si nous pouvions avoir la même chose au niveau européen, nous pourrions nous estimer très heureux.

We need to give serious consideration to European foundations, and I would prefer to opt for party political ones; I think the German system is the most civilised in the world in this regard and if we were to be able to have the same thing at European level, we would be able to count ourselves rich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous devons sérieusement prêter attention aux méthodes de reconstruction après les inondations de sorte qu’elles préservent l’équilibre écologique, et ne le détruisent pas.

For this reason we need to pay serious attention to the methods of flood reconstruction so that they preserve, rather than destroy, the ecological balance.


En tant que gouvernement, notre responsabilité est de prêter main-forte aux familles canadiennes en leur offrant des options sérieuses pour ce qui est de la garde de leurs enfants et en les soutenant dans le choix qui leur conviendra le mieux.

As a government, our responsibility is to lend a helping hand to ensure that Canadian families have meaningful choices in child care and to support them in whatever child care choice suits them best.


Madame le ministre peut-elle dire dans quelle mesure nous pouvons prêter foi aux réponses qu'elle donne aux questions sérieuses que nous posons?

Can the minister tell us how much of what she gives us in response to serious and concerned questions we can take with certainty and to what degree of certainty?


Raison de plus de prêter une très sérieuse attention à cette importante question.

That is even more reason for us to take very seriously the need for attention to this important issue.


Enfin, je recommande au gouvernement d'envisager sérieusement de consulter tous les organismes qui s'intéressent activement à l'avenir des soins de santé, de prêter une oreille attentive à leurs recommandations positives et constructives et de commencer à investir dans les soins de santé.

Finally, I suggest this government actually look seriously at consulting all these organizations which are deeply concerned about the future of health care and have an open ear and an open mind to some very positive constructive suggestions and start to truly invest in health care.


w