Il est proposé par l'honorable sénateur Morin — Que le président et
la vice-présidente soient autorisés à déterminer si un membre du comité remplit un «engagement pu
blic» aux fins de l'alinéa 8(3)a) de la politique relative à la prés
ence des sénateurs, publiée dans les Journaux du Sénat du mercredi 3 juin 1998; et à considérer qu'un membre du comité remplit un «engagement public» si ce membre a) assiste à une réception, à une acti
...[+++]vité ou à une réunion se rapportant aux travaux du comité; ou b) fait un exposé ayant trait aux travaux du comité.It was moved by the Honourable Senator Morin — That the Chair and Deputy Chair be authorized to determine whether any member of the committee is on ``official business'' for the purposes of paragraph 8(3)(a) of the Senators
Attendance Policy, published in the Journals of the Senate on Wednesday, June 3, 1998; and consider any member of the committee to be on ``official business'' if that member is (a) at
tending a function, event or meeting related to the work of the committee; or (b) making a presentation related to the work of the
...[+++]committee.