Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alimentaires qui étaient antérieurement mentionnés » (Français → Anglais) :

Cette liste énumère tous les laboratoires communautaires de référence pour les aliments pour animaux et les denrées alimentaires qui étaient antérieurement mentionnés dans d’autres actes.

That list contains all Community reference laboratories for feed and food that were previously designated in other acts.


De plus, Makivik estimait que le « système unifié » mentionné à l'article 29.0.40 n'exigeait pas que le Québec assume la responsabilité à l'égard des programmes et services qui étaient antérieurement fournis par le Canada.

Moreover, Makivik believed that the " unified system" referred to in section 29.0.40 did not necessitate Québec assuming responsibility for the programs and services previously provided by Canada.


Les scandales alimentaires actuels et antérieurs survenus en Allemagne ont démontré que les contrôles de routine officiels des producteurs d’aliments pour animaux et des éleveurs étaient essentiels.

The current and previous food scandals in Germany have shown that routine state checks on the feed manufacturers and animal producers are essential.


Comme je l'ai mentionné en réponse à des questions antérieures, dans les deux cas les questions clés à la table étaient liées à la viabilité de l'employeur, tant à court terme qu'à long terme, à sa compétitivité et, de l'autre côté, aux pensions.

As I indicated in questions earlier, the key issues at the table in both cases had to do with issues around the viability of the employer, over both the short and the long term; the competitiveness of the employer; and, on the other side, the pensions.


Je crois que M. Bevan a mentionné que les conditions dans le golfe étaient différentes cette année de ce qu'elles ont été au cours des années antérieures.

I believe Mr. Bevan mentioned that conditions in the gulf were different this year from those in previous years.


Monsieur le Président, contrairement à ce qui a été rapporté antérieurement, les responsables de la santé publique de quatre provinces ont été informés en juillet dernier que des souches de la bactérie Listeria étaient entrées dans la chaîne alimentaire.

Mr. Speaker, contrary to an earlier report, public health officials in four provinces had been informed last July that strains of listeria had entered the food chain.


La disposition transitoire portant sur l'utilisation des conditionnements et emballages et des équipements de marquage mentionnés au point 6 de la section I de l'annexe II du règlement (CE) no 853/2004 doit être révisée de manière à durcir les règles antérieures relatives à l'utilisation de l'équipement de marquage, en tenant dûment compte des attentes des exploitants du secteur alimentaire concernant la tolérance en matière d'util ...[+++]

The transitional arrangement covering the use of wrapping and packaging materials and marking equipment in point 6 of Section I of Annex II to Regulation (EC) No 853/2004 needs to be reviewed in order to tighten up the previous rules on the use of marking equipment while giving due consideration to the expectations of food business operators concerning the tolerance regarding the use of marking material purchased prior to the implementation of the new framework.


Dans ses déclarations antérieures, il a mentionné qu'il cherchait un système de rechange, quand le député lui a demandé quelles étaient les options.

In his earlier statements, he mentioned that he is pursuing a separate system as an alternative when asked by the member here what their options are.


considérant que, pour atteindre un niveau sanitaire élevé ainsi que pour protéger la santé des consommateurs, il convient de garantir, dans le domaine des denrées alimentaires, principalement pour les boissons alcoolisées, une information appropriée des consommateurs en mentionnant notamment les ingrédients sur l'étiquetage; cela s'impose d'autant plus qu'au cours des dernières années, sont arrivées sur le marché de plus en plus de boissons alcoolisées, qui, par leur composition et leur présentation ...[+++]

Whereas, in order to contribute to the achievement of a high level of health and to the protection of the health of consumers, it must be ensured that consumers are appropriately informed about foodstuffs, and especially alcoholic beverages, inter alia through the listing of the ingredients on labels; whereas the need for this is all the more urgent since more and more alcoholic beverages whose composition and presentation are obviously geared to sales to young people have come on to the market in recent years; whereas common legislation on the labelling of alcoholic beverages is essential for the expansion and preservation of the inte ...[+++]


Deuxièmement, il faut mentionner que, pour les périodes de référence antérieures, les proportions moyennes d’œuvres européennes étaient fondées exclusivement sur les données des chaînes réalisant les plus fortes audiences.

Secondly, it should be mentioned that, for the previous reporting periods, the average proportions of European works were based exclusively on data on the channels with the highest viewing figures.


w