Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ajustements s'imposent donc » (Français → Anglais) :

Des ajustements s'imposent donc à mesure que change le contexte de l'exploitation agricole.

Adjustments are needed as the context of our farms change.


En 2006, dans le cadre de sa politique industrielle, elle a également lancé une Task Force TIC[2] représentant les entreprises et la société civile afin de déterminer si ses politiques, en l'état, sont favorables à la compétitivité du secteur des TIC ou si certains ajustements s'imposent.

In 2006, as part of its industrial policy, it launched an ICT Task Force [2] representing industry and civil society to check whether its current policies are favourable to the competitiveness of the ICT sector or whether some adjustments are needed.


Des mesures politiques radicales s'imposent donc pour faire avancer les écotechnologies.

Bold policy measures are required to further environmental technologies.


Un effort législatif s'impose donc à cet égard, afin que la liberté d'établissement soit effectivement respectée de la manière visée dans le traité.

A legislative effort is needed in this field in order to implement the freedom of establishment in the manner intended by the Treaty.


Les travaux du comité et de l'Association des commissions d'indemnisation des accidentés du travail pour dégager les différences aident les législateurs et la population à déterminer dans quels secteurs des ajustements s'imposent.

The work of this committee and that of the Association of Workers' Compensation Boards in identifying the differences helps legislators and the public to decide what areas need to be adjusted.


Des actions s'imposent donc à l'échelle de l'Union pour compléter les activités entreprises au niveau national et régional, pour en renforcer l'impact et pour assurer l'ouverture des systèmes de soutien aux activités de recherche et d'innovation.

Actions at Union level are therefore necessary to complement activities undertaken at national and regional level, to enhance their impact and to open up the research and innovation support systems.


Le principe de sécurité juridique n’impose donc pas de recourir, pour les deux types de procédure susvisés, à des critères identiques en ce qui concerne la confidentialité des communications entre avocats et clients.

The principle of legal certainty does not, therefore, require identical criteria to be applied as regards legal professional privilege in those two types of procedure.


La première chose que fait ce gouvernement de coalition, c’est envisager des programmes d’austérité, simplement parce que des ajustements s’imposent.

The first thing that coalition government is doing is it is looking at austerity programs simply because adjustments are needed.


Comme parlementaires, nous avons échoué dans cette lutte contre le racisme, l'intolérance et l'antisémitisme. Cette journée commémorative de l'Holocauste nous impose donc deux devoirs: premièrement, se souvenir afin que l'histoire se ne répète pas; et deuxièmement, agir afin que chaque fois qu'une parole raciste est prononcée ou qu'un geste raciste est posé, que nous nous levions, que nous le dénoncions et que nous arrêtions ce comportement parce que ces devoirs nous sont imposés par six millions de victimes innocentes.

This Holocaust Memorial Day imposes two duties on us: first of all, to remember, so that history does not repeat itself; second, to react every time there is a racist remark or a racist act, to stand up and speak out against such things, and to put an end to this behaviour.


Elles n'imposent donc pas aux entreprises européennes une certification par une tierce partie et sont donc pleinement conformes à la politique d'entreprise de la Commission qui consiste à éviter, dans la mesure du possible, toute législation impliquant des surcoûts pour les entreprises européennes, et en particulier les PME, dans le cadre de la réalisation du marché unique.

The procedures thus refrain from imposing third party certification on European enterprises and are therefore fully in line with the Commission's enterprise policy of avoiding, wherever possible, legislation that would entail extra costs for European companies, and particularly SMEs, in the context of achieving the single market.


w