Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ajouté je souhaite féliciter les quatre " (Frans → Engels) :

Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche, de l’innovation et de la science, a ajouté : “Je souhaite féliciter les quatre lauréats des médailles Fields annoncées aujourd’hui.

EU Commissioner for Research, Innovation and Science, Máire Geoghegan-Quinn, said: “I would like to congratulate the four laureates of the Fields Medal announced today.


Honorables sénateurs, je souhaite féliciter tout particulièrement notre collègue, le sénateur Roméo Dallaire, qui a consacré la plus grande partie de sa vie à sensibiliser davantage les gens au sort des enfants soldats.

In particular, honourable senators, I wish to congratulate our own colleague, Senator Roméo Dallaire, who has dedicated much of his life to raising awareness of the plight of child soldiers.


Parallèlement, je souhaite féliciter le rapporteur pour son travail remarquable et pour les articles cruciaux qu’il a ajouté à ce rapport, qui réglementera les droits de ceux qui achètent des biens et des services en ligne.

At the same time, I want to congratulate the rapporteur for his fine work and because he added vital articles to this report which will regulate the rights of those who purchase goods and services on line.


Je souhaite féliciter le très honorable Brian Mulroney pour cet honneur et le peuple ukrainien pour ce moment historique, il y a 15 ans, ainsi que pour sa détermination sans faille à envisager l'avenir parmi les nations démocratiques.

I wish to congratulate the Right Hon. Brian Mulroney on receiving this honour and the people of Ukraine for the great accomplishment 15 years ago, as well as for their continued determination to embrace their future within the world of democratic nations.


Monsieur le Président, à l'instar du député de Malpeque, je souhaite féliciter le député de Tobique—Mactaquac de son élection et je lui souhaite plein de succès à la Chambre.

Mr. Speaker, I, like the member for Malpeque, want to congratulate the hon. member for Tobique—Mactaquac on his election and wish him all the best in the House.


Je souhaite féliciter la coalition des efforts soutenus qu'elle fait pour sécuriser nos communautés, et lui souhaite que la rencontre de ce soir avec le premier ministre se passe bien.

I would like to congratulate the coalition on its continuing constructive efforts to keep our community safe, and wish it well on its meeting with the Prime Minister this evening.


Je m'en réjouis vivement et souhaite féliciter le rapporteur pour son travail. En effet, pour la première fois, le PE a pris la résolution de se concentrer sur la qualité, la culture et la tradition, sur un produit méditerranéen également exporté vers d'autres parties de l'Europe, un produit qui renforce notre prestige non seulement sur notre continent mais aussi aux quatre coins du monde.

I must say I am genuinely satisfied with this, and wish to congratulate the rapporteur on his work, since for the first time the EP has resolved to focus on quality, culture, tradition, a Mediterranean product that has also been taken to other parts of Europe, a product which enhances our stature not only on our own continent, but around the world.


– (CS) Mesdames et messieurs, j’aimerais moi aussi ajouter ma voix à celles qui souhaitent féliciter le rapporteur et le remercier pour son rapport.

– (CS) Ladies and gentlemen, I, too, would like to add my voice to those who wish to congratulate the rapporteur and thank him for his report.


15. se félicite que la Commission souhaite réduire les émissions liées au transport de marchandises et l'invite à présenter une proposition législative sur l'intégration des transports maritimes et fluviaux dans le système d'échange de droits d'émission; approuve aussi, dans ce contexte, l'élaboration d'une nouvelle politique maritime et se félicite que doive être présentée une proposition de réforme de l'organisation commune des marchés (OCM) des produits de la pêche et de l'aquaculture ...[+++]

15. Welcomes the Commission's wish to reduce emissions related to the transport of goods and calls on the Commission to submit a legislative proposal on the inclusion of maritime and inland waterway transport in the emissions trading scheme; welcomes also in this context the development of a new maritime policy and the intention of submitting a proposal on the reform of the common organisation of the market (COM) in fishery and aquaculture products, but urges the Commission to clarify how it intends to redeploy EUR 6 million within t ...[+++]


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Vice-Présidente de la Commission, je voudrais féliciter les quatre rapporteurs pour le travail qu’ils ont réalisé et leur souhaiter que ce succès se poursuive, car il est évident que la procédure de conciliation avec le Conseil aura lieu.

– (EL) Mr President, Madam Vice-President of the Commission, I should like to congratulate the four rapporteurs on the work they have done and to wish them continuing success, because it is obvious that the conciliation procedure with the Council is going to follow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajouté je souhaite féliciter les quatre ->

Date index: 2025-06-27
w