Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ajouter qu'il serait extrêmement regrettable » (Français → Anglais) :

Il s'agit cette fois d'une lettre que M. le juge Lamer a envoyée à Allan Rock le 6 novembre 1996, concernant le projet de loi C-42, dans laquelle il a dit: «Concernant les propositions du paragraphe 56.1(1) du projet de loi C-42, je me permets d'ajouter qu'il est extrêmement regrettable que les sénateurs aient rejeté cette modification d'ordre général et qu'ils n'aient absolument pas compris son objet, du moins selon le Conseil canadien de la magistrature».

This is a letter from Mr. Justice Lamer to Allan Rock dated November 6, 1996, in respect of Bill C-42 where it says, " May I add with respect to the proposals in Bill C-42 contained in ss. 56.1(1) that it is extremely unfortunate that the Senators objecting to this general amendment have completely misunderstood its purpose, at least from the perspective of the Canadian Judicial Council" .


Ils ne justifient certainement pas de renvoyer l’ensemble en commission, ce qui empêcherait l’adoption de tous les amendements déposés aujourd’hui; cela serait extrêmement regrettable.

They are certainly not a reason to refer the whole thing back to committee, which would preclude the adoption of any of the amendments that have been tabled today and which would be most unfortunate.


Il serait extrêmement regrettable que notre rapport puisse être interprété comme une invitation à remettre en question la BCE.

It would be extremely unfortunate if our report could in any respect be seen as calling the ECB into question.


Cependant ce n’est pas la même chose d’être informé que d’être consulté. Étant donné le sérieux des questions liées au traité instituant la Communauté de l’énergie, il serait extrêmement regrettable que le Parlement soit mis à l’écart.

Given the serious nature of the questions hanging over the Energy Community Treaty, it would be deeply regrettable if Parliament were sidelined.


Ce serait extrêmement regrettable, dans la mesure où personne n’y trouve son compte.

We would find that very regrettable, because it benefits nobody.


À mon avis, cela représente un effort regrettable pour faire dérailler une initiative qui serait extrêmement bénéfique au peuple colombien et à la cause de la démocratie.

Regrettably, some labour representatives and political activists have said it would be wrong to negotiate a free trade agreement until Colombia improves its human rights record. In my view this represents a misdirected effort to derail an initiative that would greatly benefit the people of Colombia and the cause of democracy.


Il serait extrêmement regrettable que les réalisations les plus perfectionnées conçues par l’homme soient utilisées contre lui.

It really is a pity that man's most advanced achievements will be used against him.


Il serait extrêmement regrettable de ne pas mener ce projet de loi à terme.

It would be unfortunate in the extreme if our legislative process did not produce this bill at its ultimate conclusion.


Concernant le paragraphe 56.1(1) du projet de loi C-42, je me permets d'ajouter qu'il est extrêmement regrettable que les sénateurs opposés à cette modification d'ordre général n'aient pas du tout saisi son objet.

May I add with respect to the proposals in Bill C-42 contained in s. 56.1(1) that it is extremely unfortunate that the Senators objecting to this general amendment have completely misunderstood its purpose.


M. John Kenward: Je voudrais ajouter qu'il serait extrêmement regrettable de se tourner constamment vers le gouvernement fédéral pour trouver de l'argent.

Mr. John Kenward: One other point I'd like to make is that it would be extremely unfortunate if we just constantly looked to the federal government as the source of money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajouter qu'il serait extrêmement regrettable ->

Date index: 2024-01-01
w