Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait voté très » (Français → Anglais) :

Cela ne se passera pas comme cela tout simplement parce que les députés ont d'autres engagements, certains siègent à deux comités et il sera très rare que tous les membres du comité soient présents, à moins bien sûr qu'il y ait un vote très important, cela pourrait se produire.

It just won't work out that way, simply because of the commitments. Some of these people are sitting on two committees and it will be very difficult to get a full membership here at any given session, unless of course we have a very important vote.


Je me réjouis du résultat de ce vote, qui, bien qu’il ait été très serré, rétablit la valeur du principe de subsidiarité au sein de l’Union européenne et de ses institutions..

I am very pleased with the outcome of the vote. Although it was very close, it re-establishes the value of the principle of subsidiarity within the European Union and its institutions.


Le gouvernement nous a déjà maintes fois servi la menace du vote de confiance afin de soumettre ses amis du Parti libéral, même si je ne crois pas qu'il ait été très difficile de leur forcer la main.

We have seen the government use the threat of non-confidence again and again to bully its friends in the Liberal Party into submission, although I do not think it had to bully too hard.


- (DE) Monsieur le Président, bien que le rapporteur, Mme Aubert, ait travaillé très dur à la production d’un bon rapport, la délégation du parti populaire autrichien au Parlement européen a aujourd’hui voté contre ce document parce que de nombreux points nous semblent encore extrêmement problématiques.

– (DE) Mr President, although the rapporteur, Mrs Marie-Hélène Aubert, has worked very hard at producing a good report, the delegation of the Austrian People’s Party in the European Parliament has today voted against it, on the grounds that we still find many things in it that we find highly problematic.


En tant que député en cette Chambre, j'ai été très déçu que le Bloc québécois ait voté contre une motion proposée par le NPD à la Chambre des communes visant l'élimination des pesticides sur les terrains des citoyens.

As a member of this House, I was very disappointed when the Bloc Québécois voted against a motion put before the House by the NDP to ban the use of pesticides on people's lawns.


- deuxièmement, il y a tout lieu de croire qu’il y a eu une certaine confusion et que certains membres ont voté la deuxième fois sans savoir exactement sur quoi ils votaient , bien qu’à mon avis la présidence ait été très claire.

- secondly, it is very reasonable to believe that there has been some confusion and that some Members have voted the second time without being aware of precisely what was being voted on, despite the fact that I believe the Presidency had made it very clear.


Dans ce contexte, je pense que le fait que le Conseil, sous la pression de la Commission, doive formuler une déclaration d’intention avant même que le Parlement ait voté, revient à lancer un très mauvais signal.

In the light of these events, I think it sends completely the wrong signal that the Council should, at the Commission’s insistence, formulate a statement of intent even before Parliament has voted.


Je suis très déçu que l’Irlande ait voté en faveur de ce projet d’accord, donnant ainsi le feu vert aux intrusions injustifiées dans la vie privée des passagers irlandais.

I am very disappointed that Ireland voted for the draft agreement, thus giving the green light for unwarranted intrusions into the privacy of Irish passengers.


«Je suis ravi que le Parlement européen ait voté très largement en faveur d'amendements de compromis à la directive communautaire sur les droits d'auteur qui reflètent l'équilibre délicat des intérêts établi par la position commune du Conseil» a commenté M. Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, après le vote du 14 février lors de la session plénière du Parlement à Strasbourg.

"I am delighted that the European Parliament has voted overwhelmingly to endorse compromise amendments to the EU copyright Directive that reflect the delicate balance of interests catered for in the Council's Common Position", commented Internal Market Commissioner Frits Bolkestein after the 14 February vote at the Parliament's Strasbourg plenary session".


"Je trouve très décevant que le Parlement européen ait voté aujourd'hui à Strasbourg des modifications fondamentales de la directive concernant les offres publiques d'achat (OPA), malgré le retard qu'accuse le projet". Tel a été le commentaire du Commissaire européen chargé du Marché intérieur, M. Frits Bolkestein".

"It is deeply disappointing that the European Parliament has voted today in Strasbourg to introduce fundamental changes to the long overdue takeovers Directive" commented European Commissioner for the Internal Market Frits Bolkestein".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait voté très ->

Date index: 2024-02-23
w