Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admiré dans un groupe particulier
Aimé
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Bien-aimé
Financement à très court terme
Gérer les objets trouvés
Objet trouvé
Prospective
Préféré
Prévision à très long terme
Que le public trouve acceptable
Répandu
Traduction
Très aimé
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
Très pratiqué
Très prisé
VPVB

Traduction de «je trouve très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


aimé [ très aimé | bien-aimé | très pratiqué | répandu | très prisé | que le public trouve acceptable | admiré dans un groupe particulier | préféré ]

popular


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]




gérer les objets trouvés

manage lost and found article | managing lost and found articles | manage found articles | manage lost and found articles


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]


prospective [ prévision à très long terme ]

forward studies [ very long-term forecast ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je trouve très regrettable que la dimension sociale de l'Europe soit restée sous-développée, et même fortement sous-développée.

It is a source of great regret to me that the European social dimension has remained underdeveloped – seriously underdeveloped.


Vous avez dit que nous insufflons peut-être une certaine transition ou tendance dans certaines métropoles canadiennes, comme Vancouver peut-être. Pour ma part, je trouve très frustrant, lorsque je me trouve au centre-ville et qu'il y a des pistes cyclables et des feux de circulation partout, de me déplacer en voiture à travers ma propre ville, où j'ai vécu durant plus de quarante ans.

I just have to say that when you were talking about the kind of transition or wave that perhaps we're making throughout Canada in certain urban centres, perhaps like Vancouver, as a motorist, when I'm downtown and these lanes are everywhere, the lights are everywhere, it's been very frustrating for me trying to navigate my way through my own city that I've lived in for more than four decades.


Les PME opèrent dans des environnements nationaux et locaux très différents et sont elles-mêmes de nature très variée (puisqu’on y trouve des entreprises artisanales, des micro-entreprises, des entreprises familiales et des entreprises d’économie sociale).

The national and local environments in which SMEs operate are very different and so is the nature of SMEs themselves (including crafts, micro-enterprises, family owned or social economy enterprises).


[27] Compte tenu de sa date de lancement, il se trouve toutefois à un stade très préliminaire de son exécution.

[27] Given its launch date, it is however at a very preliminary stage of implementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'industrie houillère polonaise se trouve en définitive dans une situation très similaire à celle de l'Allemagne ; les conditions géologiques y sont en fait souvent similaires.

The Polish coal industry is in a very similar position to the German coal industry, the geological conditions often being very similar.


Je vais commencer par parler des aspects positifs, car cette partie de mon discours sera très brève. Je trouve très bons, en tout cas, les objectifs du projet de loi qui consistent à faire obstacle au crime organisé, à mettre le jeunes à l'abri de préjudices et à promouvoir la santé et la sécurité.

I will talk about some of the positive items first because that will be a very short part of my speech, but I am pleased with the objectives of the bill to further inhibit organized crime, to prevent harm to youth, to increase security and to enhance health and safety.


Je comprends ce que dit le député lorsqu'il parle de faire adopter ce projet de loi, mais je crois qu'il est plus important de mettre d'abord ce texte au point plutôt que de chercher à le faire adopter rapidement (1710) M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, PCC): Madame la Présidente, je trouve très positif de parler aujourd'hui de cette question, une question à laquelle je m'intéresse depuis mon arrivée au Parlement, il y a 10 ans.

I appreciate what the member is saying about getting the bill through, but I think it is more important to get it right first than to get it through fast (1710) Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, CPC): Madam Speaker, I find it very positive to rise today to speak about this issue, an issue that I have followed since I came to Parliament 10 years ago.


Et je sais aussi que c'est un sujet très intéressant (1725) [Traduction] Je trouve très encourageant de voir que le député, à l'instar de plusieurs collègues de son parti, a décidé de défendre cette cause.

I also know that it is a very interesting subject (1725) [English] I am very encouraged to see the member, along with other members of his party, take up the fight for this issue.


Elle note, conformément au critère de progressivité, une très nette amélioration sur la période de référence résultant en une situation positive en 2000 (seul un opérateur se trouve légèrement en dessous du seuil majoritaire)

It also observes that, in accordance with the principle of progressive improvement, there was a clear improvement over the reference period resulting in a positive situation in 2000 (only one operator was slightly below the minimum proportion of transmission time ).


Je trouve le ton très alarmant. Je trouve ces déclarations très dangereuses parce qu'en réalité elles devraient venir du premier ministre ou du ministre de la Défense nationale, qui a préféré ne faire aucun commentaire, ce que je trouve très prudent.

I find the tone of these statements very alarming and the statements themselves dangerous, because in actual fact they ought to come from either the Prime Minister or the Minister of National Defence, who has preferred not to comment, which I find very prudent of him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je trouve très ->

Date index: 2022-12-30
w