Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait reconnu cela " (Frans → Engels) :

Dans la stratégie d'action communautaire concernant la pénurie de ressources humaines dans le secteur de la santé dans les pays en développement[15], qui a été adoptée en décembre 2005, et le programme européen d'action (PEA) visant à faire face à la pénurie grave de professionnels de la santé dans les pays en développement (2007–2013)[16], adopté un an plus tard, l'Union a reconnu qu'il est de sa responsabilité de prendre des mesures appropriées pour atteindre son objectif consistant à fournir des soins de santé de qualité élevée sans que cela ait des répercussio ...[+++]

The EU Strategy for Action on the Crisis in Human Resources for Health in Developing Countries[15] adopted in December 2005, and the Programme for Action (PfA) to tackle the shortage of health workers in developing countries (2007 – 2013)[16] adopted a year later, recognised that the EU has a responsibility to take steps to meet its own objective of providing high quality healthcare without having a negative impact on the situation in non-EU countries.


Je me réjouis que la cour ait reconnu cela très clairement dans sa décision.

I was pleased to hear that the court recognized this very clearly in its ruling.


Je pense que les citoyens européens attendent de nous que nous garantissions un niveau élevé de sécurité dans les vingt-sept États membres et par conséquent pour les quatre mers de l’Union européenne. Ils s’attendent à ce qu’il n’y ait pas d’écart entre les pays qui en font déjà beaucoup dans ce domaine - et cela devrait être reconnu - et ceux qui sont peut-être plus laxistes.

I believe that the citizens of Europe expect us to ensure an equally high level of security for all 27 Member States, and thus for all four seas of the EU, and that there is no gap between countries that are already doing a lot – and that should be recognised – and those that are perhaps somewhat more lax in this area.


Cela n'a pas de fin et c'est foncièrement inacceptable. Imaginons que le premier ministre actuel se soit présenté et ait reconnu dès le premier jour que oui, il savait qu'il se passait des choses, mais que, comme c'était un problème du Parti libéral, il a tout simplement ouvert les livres et il s'est mis à table.

Let us imagine that the current Prime Minister had come along and acknowledged from day one that yes, he knew stuff was going on but it was a Liberal Party problem and so he just opened up the books and came clean.


Il faut commencer avec la reconnaissance que la collectivité anglophone du Québec est une minorité d'une langue officielle. à ma connaissance, la seule fois que le gouvernement fédéral ait reconnu cela, c'est la fois où Dyane Adam est intervenue dans le litige sur la fusion et qu'elle a fait valoir le principe d'amélioration des droits des minorités linguistiques en vertu du paragraphe 16(3) de la charte.

It has to start with the recognition that the English community in Quebec is an official language minority community.


Je suis heureuse que le comité ait reconnu cela et qu'il se soit engagé à étudier les problèmes et les préoccupations découlant du projet de loi, ainsi que l'évolution de la situation par rapport à l'entrée en vigueur du Statut de Rome.

I am glad the committee has recognized that and has added, which I fully support, that they will study the issues and concerns arising from the bill, as well as evolving issues pertaining to the coming into force of the Rome Statute.


Je souhaite que la Convention réussisse à reconnaître et à consacrer le droit à l’autonomie locale et régionale - droit qui devra par la suite être réglementé dans les ordres constitutionnels de chaque pays mais qui doit être reconnu comme tel -, l’unicité de la subsidiarité, la même dignité des niveaux de gouvernement, le droit des autonomies locales à disposer de ressources financières propres et le droit de recourir à la justice, lequel peut trouver les modes de compensation parmi les exigences techniques d’empêcher que cela ne se retourne cont ...[+++]

My hope is that the Convention will succeed in recognising and endorsing the right to local and regional autonomy. This right will then be regulated within the respective legal systems of the individual countries but will have to comprise the single level of subsidiarity, the equal dignity of levels of government, the right of local autonomies to their own financial resources and the right to have access to justice, which can balance the technical needs to prevent this getting out of control against the needs of the territorial authorities, but which cannot stop it happening.


Bien que le comité ait reconnu qu'il était actuellement légal d'administrer un traitement visant à soulager les souffrances d'un patient même si cela risquait d'abréger sa vie, il a recommandé à l'unanimité que l'on clarifie les dispositions du Code criminel à cet égard.

Although the committee recognized that providing treatment aimed at alleviating suffering, even though it may shorten life, is currently legal, it unanimously recommended that the Criminal Code be clarified in this regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait reconnu cela ->

Date index: 2025-02-15
w