Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait pu exercer » (Français → Anglais) :

Pour vous, le fait que le Québec ait pu obtenir un droit de retrait avec pleine compensation il y a quelque 30 ans, qu'il l'ait exercé et qu'il continuera à l'exercer dans le futur constitue-t-il un embêtement pour vous?

In your case, the fact that Quebec got a right to opt out with full compensation, some 30 years ago, that it exercised its right and will continue to do so in the future, is that embarrassing for you?


Le sénateur craignait essentiellement que, par ses actions, le directeur parlementaire du budget, un membre du personnel de la Bibliothèque du Parlement, ait pu nuire à la réputation du Parlement et au contrôle exercé par les deux Chambres sur la gestion des affaires parlementaires.

The basic concern relates to actions of the Parliamentary Budget Officer, an officer of the Library of Parliament, that may have brought disrepute on Parliament and undermined the control of the houses over the administration of parliamentary affairs.


48. déplore que l'Union, en partie en raison du temps et des efforts nécessaires pour parvenir à une position commune, n'ait pu exercer une influence efficace au sein du système des Nations unies dans son ensemble; invite l'Union, tout en continuant à rechercher une position commune, à faire preuve de plus de souplesse sur les questions de moindre importance, afin de pouvoir agir plus rapidement et plus efficacement dans les négociations relatives aux questions fondamentales;

48. Regrets that, partly due to the time and effort needed to reach a common position, the EU has not been able to exercise influence effectively within the wider UN system; calls on the EU, while remaining committed to achieving a common position, to increase its flexibility on minor issues so as to become capable of acting more rapidly and efficiently in negotiations on fundamental issues;


48. déplore que l'Union, en partie en raison du temps et des efforts nécessaires pour parvenir à une position commune, n'ait pu exercer une influence efficace au sein du système des Nations unies dans son ensemble; invite l'Union, tout en continuant à rechercher une position commune, à faire preuve de plus de souplesse sur les questions de moindre importance, afin de pouvoir agir plus rapidement et plus efficacement dans les négociations relatives aux questions fondamentales;

48. Regrets that, partly due to the time and effort needed to reach a common position, the EU has not been able to exercise influence effectively within the wider UN system; calls on the EU, while remaining committed to achieving a common position, to increase its flexibility on minor issues so as to become capable of acting more rapidly and efficiently in negotiations on fundamental issues;


48. déplore que l'UE, en partie en raison du temps et des efforts nécessaires pour parvenir à une position commune, n'ait pu exercer une influence efficace au sein du système des Nations unies dans son ensemble; invite l'UE, tout en continuant à rechercher une position commune, à faire preuve de plus de souplesse sur les questions de moindre importance, afin de pouvoir agir plus rapidement et plus efficacement dans les négociations relatives aux questions fondamentales;

48. Regrets that, partly due to the time and effort needed to reach a common position, the EU has not been able to exercise influence effectively within the wider UN system; calls on the EU, while remaining committed to achieving a common position, to increase its flexibility on minor issues so as to become capable of acting more rapidly and efficiently in negotiations on fundamental issues;


Par conséquent, au cours des 25 dernières années, qu'avons-nous fait qui ait pu exercer une influence sur le revenu de ces femmes?

So over the last 25 years, what have we done that may have influenced the income of those women?


141. observe que, dans le livre vert, la Commission reconnaît que la règle des douze milles nautiques fonctionne généralement bien et que, en conséquence, un des seuls domaines où la PCP a donné des résultats relativement satisfaisants est là où les États membres ont pu exercer un contrôle; demande par conséquent que ce principe ait un caractère permanent;

141. Notes that in the Green Paper the Commission acknowledges that the 12-nautical-mile regime has generally worked well, and thus that one of the few areas in which the CFP has been relatively successful is that where the Member States have had control; calls, therefore, for this principle to be permanent in nature;


156. regrette qu'il ait pu y avoir un manque de contrôle des bases militaires américaines de la part de pays hôtes européens; rappelle cependant que, en vertu de la CEDH, tous les États parties sont tenus d'exercer leur compétence sur l'ensemble de leur territoire, y compris les bases militaires étrangères;

156. Regrets that there may have been a lack of control over US military bases by host European countries; recalls, however, that the ECHR provides that all State parties are bound to exercise jurisdiction over their entire territory, including any foreign military bases;


Cependant, l'Union européenne déplore qu'une partie de la population civile n'ait pas pu exercer librement son droit démocratique au vote à cause des conditions adverses de sécurité, provoquées par les attaques terroristes réitérées contre les institutions démocratiques du pays, leurs représentants et l'ensemble de la citoyenneté.

However, the European Union deplores the fact that part of the civilian population was not able to exercise freely its democratic right to vote because of the insecurity resulting from repeated terrorist attacks against the democratic institutions of the country, their representatives and the population as a whole.


Le sénateur craignait essentiellement que, par ses actions, le directeur parlementaire du budget, un membre du personnel de la Bibliothèque du Parlement, ait pu nuire à la réputation du Parlement et au contrôle exercé par les deux chambres sur la gestion des affaires parlementaires.

The basic concern relates to actions of the Parliamentary Budget Officer, an officer of the Library of Parliament, that may have brought disrepute on Parliament and undermined the control of the houses over the administration of parliamentary affairs.




D'autres ont cherché : fait     pour     continuera à l'exercer     contrôle exercé     position commune n'ait pu exercer     fait qui ait pu exercer     ont pu exercer     part     tenus d'exercer     pas pu exercer     ait pu exercer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait pu exercer ->

Date index: 2022-08-15
w