Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait mentionné cette » (Français → Anglais) :

Ce n'est que 40 ans après que le Dr Lynd ait mentionné le fait que le jus de lime pouvait prévenir le scorbut que l'on a appliqué cette thérapie, tout simplement parce qu'on n'avait pas, à cette époque, même si le terme n'était peut-être pas utilisé, a significant scientific agreement.

Dr. Lynd's claim that lime juice could be used to prevent scurvy was only applied 40 years later, simply because, at the time, there was no significant scientific agreement.


Le sénateur Runciman : Je ne crois pas qu'on ait mentionné le fait que cette machine permet également de compter les bulletins.

Senator Runciman: I do not think it has been mentioned that this machine also helps to count ballots.


L'annexe IV du règlement (CE) no 1235/2008 de la Commission (2), modifié en dernier lieu par le règlement d'exécution (UE) 2015/931 de la Commission (3), mentionne Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH en tant qu'organisme de contrôle reconnu pour la catégorie de produits D pour la Corée du Sud, bien que cette reconnaissance ait été retirée par le règlement d'exécution (UE) 2015/131 de la Commission (4) à la suite de l'inscription de la République de Corée à l'annexe III du règlement ...[+++]

Annex IV to Commission Regulation (EC) No 1235/2008 (2), as last amended by Commission Implementing Regulation (EU) 2015/931 (3), lists Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH as a recognised control body for product category D for South Korea, despite this recognition having been withdrawn by Commission Implementing Regulation (EU) 2015/131 (4) following the inclusion of the Republic of Korea in Annex III to Regulation (EC) No 1235/2008.


Lorsqu'il groupe ainsi les choses et qu'il affirme ensuite que nous avons voté contre des mesures particulières, il rend les choses difficiles. Toutefois, ce qui me préoccupe c'est le fait que la députée ait mentionné un investissement de 60 millions de dollars dans l'industrie forestière pour aider cette dernière à innover et à tirer avantage des nouvelles possibilités à l'étranger.

My concern, though, is that the member referred to the forest industry being given $60 million to innovate and tap into new opportunities abroad.


«3 bis. Les États membres peuvent prévoir, dans leur législation nationale, des dispenses partielles en ce qui concerne certains modules de la formation de médecin spécialiste énumérés à l’annexe V, point 5.1.3, appliquées au cas par cas, si cette partie de la formation a déjà été suivie dans le cadre d’un autre programme de formation médicale spécialisée mentionné à l’annexe V, point 5.1.3, et pour autant que le professionnel ait déjà obtenu le premier diplôme de médecin spécialiste dans un État membre.

‘3a. Member States may provide, in national legislation, for partial exemptions from parts of the specialist medical training courses listed in point 5.1.3 of Annex V, to be applied on a case-by-case basis provided that that part of the training has been followed already during another specialist training course listed in point 5.1.3 of Annex V, for which the professional has already obtained the professional qualification in a Member State.


«3 bis. Les États membres peuvent prévoir, dans leur législation nationale, des dispenses partielles en ce qui concerne certains modules de la formation de médecin spécialiste énumérés à l’annexe V, point 5.1.3, appliquées au cas par cas, si cette partie de la formation a déjà été suivie dans le cadre d’un autre programme de formation médicale spécialisée mentionné à l’annexe V, point 5.1.3, et pour autant que le professionnel ait déjà obtenu le premier diplôme de médecin spécialiste dans un État membre.

‘3a. Member States may provide, in national legislation, for partial exemptions from parts of the specialist medical training courses listed in point 5.1.3 of Annex V, to be applied on a case-by-case basis provided that that part of the training has been followed already during another specialist training course listed in point 5.1.3 of Annex V, for which the professional has already obtained the professional qualification in a Member State.


Toutefois, après qu'on lui ait mentionné que la voie ferroviaire devait être améliorée à plusieurs endroits, il a accepté de plein gré d'investir une somme d'environ 1,5 milliard de dollars cette année dans l'infrastructure.

However, after we mentioned that the tracks should be improved in several places, CN willingly accepted to invest approximately $1.5 billion this year in infrastructure.


Je ne me souviens pas que le président en exercice du Conseil ait mentionné cette déclaration, qui définit notre cadre ; je ne sais pas si cela est dû au fait que c'était un gouvernement socialiste qui l'avait adoptée, mais quoi qu'il en soit, comme il s'agissait de la présidence de l'Union, je lui recommande d'en tenir compte pour le mois de mai et M. Elles ne me contredira pas, puisque nous travaillons conjointement afin qu'à ce moment le gouvernement espagnol appuie cette déclaration si importante au sein du Conseil.

I do not recall that the President-in-Office of the Council mentioned this declaration, which defines our framework; I do not know whether that is because a Socialist government adopted it, but in any case, as it was the Presidency of the Union, I recommend that he should take it into account this May, and Mr Elles will not deny this since we worked together at the time for the Spanish Government to push this very important declaration through the Council.


Je ne me souviens pas que le président en exercice du Conseil ait mentionné cette déclaration, qui définit notre cadre ; je ne sais pas si cela est dû au fait que c'était un gouvernement socialiste qui l'avait adoptée, mais quoi qu'il en soit, comme il s'agissait de la présidence de l'Union, je lui recommande d'en tenir compte pour le mois de mai et M. Elles ne me contredira pas, puisque nous travaillons conjointement afin qu'à ce moment le gouvernement espagnol appuie cette déclaration si importante au sein du Conseil.

I do not recall that the President-in-Office of the Council mentioned this declaration, which defines our framework; I do not know whether that is because a Socialist government adopted it, but in any case, as it was the Presidency of the Union, I recommend that he should take it into account this May, and Mr Elles will not deny this since we worked together at the time for the Spanish Government to push this very important declaration through the Council.


Je suis heureux que le sénateur ait mentionné l'augmentation annuelle de deux milliards de dollars de la Prestation fiscale nationale pour enfants qui a été prévue dans les derniers budgets, ainsi que l'aide annuelle de près de 7 milliards de dollars dont les familles bénéficieront grâce à cette prestation, à compter de juillet 2000.

I was happy to hear the senator mention that the Child Tax Benefit has been increased by $2 billion annually in recent budgets and will provide close to $7 billion annually in assistance to families by July 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait mentionné cette ->

Date index: 2025-02-16
w