Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait déposé aujourd » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer aujourd'hui une pétition signée par des milliers de Canadiens de tous les coins du pays qui demandent au Parlement de prendre bonne note que l'amiante est le produit industriel le plus meurtrier que le monde ait connu.

Mr. Speaker, I have the honour to table today a petition signed by literally thousands of Canadians from all across Canada who call upon Parliament to take note that asbestos is the greatest industrial killer the world has ever known.


Aujourd’hui, je suis très heureux que la présidente du Comité permanent des ressources humaines ait déposé son rapport sur la pauvreté et la mise au point d'un plan de réduction de la pauvreté au Canada.

Today I am delighted that in the chamber the chair of the human resources standing committee tabled a report by the committee on poverty and developing an anti-poverty plan for Canada.


Vous aurez compris que je suis fier aujourd'hui de prendre la parole et que mon parti ait déposé cette motion qui sera discutée aujourd'hui et votée demain.

You will recognize that I am proud to speak to my party's motion that will be debated today and voted on tomorrow.


– (PL) M. le Président, M. le Commissaire, j'ai le plaisir, au nom de la commission des transports et du tourisme, de soumettre un rapport dans lequel, tout d'abord, nous nous réjouissons du fait que la Commission ait déposé le projet de directive que nous examinons aujourd'hui.

– (PL) Mr President, Commissioner, it is my pleasure, on behalf of the Committee on Transport and Tourism, to submit a report in which, first of all, we welcome the fact that the Commission has submitted the draft directive that we are considering today.


– (PL) M. le Président, M. le Commissaire, j'ai le plaisir, au nom de la commission des transports et du tourisme, de soumettre un rapport dans lequel, tout d'abord, nous nous réjouissons du fait que la Commission ait déposé le projet de directive que nous examinons aujourd'hui.

– (PL) Mr President, Commissioner, it is my pleasure, on behalf of the Committee on Transport and Tourism, to submit a report in which, first of all, we welcome the fact that the Commission has submitted the draft directive that we are considering today.


Je me félicite de ce qu’une résolution ait été adoptée aujourd’hui, laquelle inclut la majorité des amendements déposés par M. Evans et appelle à l’aide humanitaire, à la médiation et à la résolution pacifique du conflit.

I am pleased that a resolution has been adopted today incorporating most of the amendments tabled by Mr Evans and calling for humanitarian aid, mediation and a peaceful resolution to the conflict.


Dans l'intervalle, la modification que je dépose aujourd'hui répondra aux préoccupations d'ordre juridique du comité mixte permanent et elle fera en sorte que la province de l'Ontario ait la certitude dont elle a besoin dans la gestion et la préservation de ses pêches au nom de ses citoyens.

In the meantime, the amendment I am tabling today will address the standing joint committee's legal concerns and ensure that the Province of Ontario has the certainty it needs as it manages and conserves its fisheries on behalf of its citizens.


- (NL) Monsieur le Président, c’est évidemment une bonne chose que cette Assemblée ait été à même aujourd’hui de modifier le texte initial de la directive sur les services, bien qu’il faille reconnaître que, sur les centaines d’amendements déposés, bon nombre n’étaient pas nécessaires.

– (NL) Mr President, it is of course a good thing that this House has, today, been able to amend the original text of the services directive, although it has to be said that many of the hundreds of amendments were not necessary.


Il est dommage qu’aucun amendement n’ait été déposé pour éliminer ce malentendu, mais je tiens tout de même à le dire clairement à la Commission aujourd’hui en séance plénière.

It is unfortunate that no amendments have been tabled to do away with that misconception, but I would in any event like to make this clear to the Commission in today’s plenary.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je dois dire pour commencer que je suis fier que le gouvernement ait déposé aujourd'hui un projet de loi qui sera facilement accepté par la vaste majorité des citoyens.

Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, in the first instance I am proud to say that the government has introduced today legislation that will be easily accepted by the vast majority of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait déposé aujourd ->

Date index: 2025-02-05
w