Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait approuvé aujourd » (Français → Anglais) :

"Je me réjouis vivement que le Parlement européen ait approuvé aujourd'hui la nouvelle version de l'accord TFTP qui résulte des négociations entre la Commission et l'administration américaine.

"I am very delighted that the European Parliament has approved today the new version of the TFTP agreement negotiated between the European Commission and the US administration.


– (EN) Je suis ravie que le Parlement européen ait approuvé aujourd’hui un programme garantissant que des crédits supplémentaires seront disponibles pour les petites entreprises.

– I am delighted that the European Parliament has today approved a scheme for ensuring that additional loans will be made available to small businesses.


«Je me félicite que le Parlement européen ait approuvé, par son vote d'aujourd'hui, le nouvel accord conclu avec les États-Unis au sujet des données des dossiers passagers (données PNR).

"I welcome today's vote of the European Parliament giving its consent to the new Passenger Name Record (PNR) Agreement with the United States of America.


– (CS) Mesdames et Messieurs, en tant que député représentant la République tchèque, je suis ravi qu’aujourd’hui, alors que nous discutons de l’impact du traité de Lisbonne, le Sénat tchèque ait approuvé ce traité à une énorme majorité de 54 voix contre 20.

– (CS) Ladies and gentlemen, as a Memberfrom the Czech Republic, I am delighted that today, as we are discussing the impact of the Treaty of Lisbon, the Czech Senate has approved the Treaty of Lisbon with an huge majority of 54 to 20 votes.


Je suis donc ravi que l’amendement 48 ait été approuvé aujourd'hui.

I am therefore glad that, today, Amendment 48 has been approved.


Pour cette raison, je suis très heureuse que le Conseil ECOFIN d’aujourd’hui ait approuvé la possibilité pour tous les États membres de réduire la TVA sur les services pour l’enfance.

For this reason, I am very happy that today’s ECOFIN Council has approved the possibility for all Member States to cut VAT on children’s services.


- (ES) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais dire que mon groupe se réjouit sincèrement que l’on ait approuvé aujourd’hui, lors de cette deuxième consultation, les deux rapports Watson ; le premier sur le mandat d'arrêt européen et le second sur la définition commune du terrorisme.

– (ES) Mr President, first of all, I should like to say that my group is genuinely delighted that the two Watson reports have today been adopted at second reading. One on the European arrest warrant and the surrender procedures between the Member States, and the other on a common definition of terrorism.


Si je me réjouis que la Commission ait pu approuver dès aujourd’hui un premier ensemble de huit plans nationaux d’allocation de quotas, je suis déçue que certains États membres tardent à prendre les mesures qui s’imposent pour assurer une mise en route sans heurts du système dès l’année prochaine.

While I am pleased that the Commission was able to approve a first batch of eight national allocation plans today, I am disappointed that some Member States are slow in taking the measures necessary to ensure a smooth start of emissions trading next year.


Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, s'est félicité de ce que le Parlement européen, réuni aujourd'hui en séance plénière à Bruxelles, ait approuvé la directive sur le commerce électronique, ce qui permettra à cette importante mesure de devenir un texte législatif dans les dix-huit prochains mois.

The European Commission has welcomed the European Parliament's approval today of the Electronic Commerce Directive, which clears the way for this important measure to become law within the next 18 months.


S'exprimant à l'occasion de la cérémonie de signature à laquelle ont assisté plusieurs ministres portugais ainsi que des dirigeants des deux entreprises, M. Millan a notamment indiqué : "Je suis heureux que la Commission ait approuvé cet important investissement qui est signé aujourd'hui et va bénéficier d'une aide communautaire significative, en particulier du Fonds européen de développement régional.

Speaking at the signing ceremony, which was attended by several Portuguese Ministers and top executives from both companies, Mr Millan said: "I am very pleased that the Commission cleared this major investment which is being signed today and is going to receive significant Community aid, in particular from the European Regional Development Fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait approuvé aujourd ->

Date index: 2025-01-30
w