Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait appris très " (Frans → Engels) :

Malheureusement, il semble toutefois qu'il ait appris très vite et qu'il ait pris très rapidement les mêmes travers que ses prédécesseurs du Parti libéral.

Unfortunately, it seems that the government has learned quickly and has wasted no time following in its Liberal predecessors' footsteps.


Je suis certaine que nos collègues au Congrès des États-Unis seraient très intéressés, car ils ont appris son existence il y a un mois et ils ont été outrés que ce système ait été en place en secret depuis quatre années, contre les souhaits explicites du Congrès des États-Unis.

I am sure that our colleagues in the United States Congress will be very interested, because they learned about it about a month ago and they were outraged that this system has been in place in secret for four years, against the explicit wishes of the United States Congress.


Je trouve vraiment très mystérieux que le greffier du Conseil privé ne l'ait appris que lors d'une réunion du Cabinet puis transmis alors seulement à notre témoin.

I find it very mysterious, indeed, that the Clerk of the Privy Council only learned of this at cabinet and then was able to pass it on to our witness.


Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je remarque que les doreurs d'image du ministre de la Santé ont été très occupés hier après qu'on ait appris que ce dernier n'était pas un membre à part entière du nouveau comité ministériel chargé de la sécurité et qu'il ait dit que 165 hôpitaux de campagne étaient prêts à intervenir.

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I notice the health minister's spin doctors were very busy yesterday after it was revealed that he is not even a full member of the new cabinet security committee, and he says there are 165 field hospitals ready to go.


Il semblerait que le chef de file, M. Laurent Beaudoin, n'ait pas appris de ses erreurs de 1992, alors qu'il avait violé la Loi référendaire en faveur du camp fédéraliste lors du référendum de Charlottetown. On constate qu'il faut très peu de respect pour la démocratie et la liberté de choix pour agir ainsi (1410) Ce qu'il y a de plus inquiétant, c'est de constater que le Conseil privé, dans un document distribué aux entreprises et intitulé Businesses and Unity: Issues and ...[+++]

Clearly, to act in such a way is to show very little respect for democracy and freedom of choice (1410) What concerns us even more is that, in a document distributed to businesses and entitled ``Businesses and Unity: Issues and Ideas'', the Privy Council encourages business leaders to get their managers on board for the crusade.


Bien que la réforme ait supprimé les anciens accords en matière de quotas entre les Etats membres en ce qui concerne le Fonds régional, mon expérience, cette année, m'a appris que les répartitions financières indicatives qui les ont remplacées ont très largement été considérées comme des quotas et que, dans la pratique il a été difficile à la Commission de ne pas les traiter ainsi.

Although the reform did away with the old quota arrangements between the Member States for the Regional Fund, my experience this year has been that the indicative financial allocations that replaced them have been considered by many very much as quotas and that in practice it has been difficult for the Commission not to treat them as such.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait appris très ->

Date index: 2021-04-10
w