Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "air canada est beaucoup plus jaune puisqu " (Frans → Engels) :

On devrait également s'assurer qu'ils soient publiés dans la Gazette du Canada, comme le sont les lois, et qu'ils soient publiés, comme c'est le cas présentement, dans le Recueil des traités du Canada, mais à des intervalles beaucoup plus raisonnables, puisqu'il faut parfois attendre plusieurs mois, sinon plusieurs années, avant que les traités soient publiés dans ce recueil.

We must also make sure they are published in the Canada Gazette, as are the laws, and that they are published in the Canada treaty series, as they currently are but at more reasonable intervals, since sometimes it takes months if not years for a treaty to appear in the series.


N'oubliez pas, toutefois, qu'un grand nombre de nos employés sont plus jeunes et comptent moins d'années de service; quelqu'un qui travaille depuis 30 ans chez Air Canada a beaucoup plus d'ancienneté et bénéficie de plus d'avantages sociaux que quelqu'un qui travaille pour nous depuis cinq ans.

You have to remember, though, that a lot of our staff are younger and have done less service than the main carrier; somebody who has worked for 30 years at Air Canada has a lot more seniority and added benefits, maybe, than somebody who has worked for us for five years.


Air Canada est beaucoup plus jaune puisqu'elle est entièrement assujettie à la loi, alors que Jazz n'y est que partiellement assujettie, c'est-à-dire qu'elle n'est tenue de respecter que certaines parties de notre loi.

Air Canada is shaded in a far brighter yellow as it is fully subject to the Official Languages Act, whereas Jazz is only partially subject to the act, by which I mean that it is only bound to respect certain sections.


Les trois protections que nous avons avec Air Canada ne s'appliqueraient plus, puisque la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada s'applique uniquement à Air Canada.

The three protections we have with Air Canada would not apply, since the Air Canada Public Participation Act applies solely to Air Canada.


La mise en oeuvre d'un régime d'élections à date fixe rendra le système électoral du Canada beaucoup plus équitable puisque le parti au pouvoir ne pourra plus déterminer à son avantage la date des élections générales.

The implementation of fixed dates for elections will greatly improve the fairness of Canada's electoral system by eliminating the ability of the governing party to set the timing of a general election to its own advantage.


- (NL) Monsieur le Président, c’est la qualité de l’air, tout simplement épouvantable dans de nombreuses villes européennes, qui nous impose d’avoir des véhicules beaucoup plus propres, et c’est tout à fait possible puisque nous avons la technologie pour y parvenir.

– (NL) Mr President, it is the simply appalling air quality in many European cities that means that cars must become much cleaner, and this can be done, for we do have the technology.


11. est convaincu que les dégâts causés par les récents événements prouvent d'autant plus que des mesures d'atténuation des risques sont beaucoup moins coûteuses que les conséquences du réchauffement mondial; note également que de nombreuses politiques nécessaires à la lutte contre les changements climatiques néfastes sont avantageuses pour tous, puisqu'elles permettent de réduire la dépendance en carburants, d'améliorer la qualit ...[+++]

11. Believes that the damage caused by recent events further emphasises that mitigation will be much less costly than the consequences of global warming; recognises also that many of the policies required to stop dangerous climate change will offer win-win situations in terms of reducing oil dependency, improving air quality and generating savings;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

air canada est beaucoup plus jaune puisqu ->

Date index: 2024-10-03
w