Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi que pour tous les dossiers qui lui seront confiés " (Frans → Engels) :

Je tiens à assurer la ministre de ma collaboration en ce qui a trait aux aînés ainsi que pour tous les dossiers qui lui seront confiés s'ils sont dans l'intérêt des Canadiens et, en particulier, du Québec.

I want to assure the minister that I will work with her regarding seniors as well as on all the issues she is given to handle, provided that they are in the interest of Canadians and particularly Quebecers.


Quand des prisonniers sont ainsi transférés, la responsabilité de l’application de la Convention incombera à la Puissance qui a accepté de les accueillir pendant le temps qu’ils lui seront confiés.

When prisoners of war are transferred under such circumstances, responsibility for the application of the Convention rests on the Power accepting them while they are in its custody.


Elle brille par son absence dans tous les dossiers qui lui ont été confiés et ne joue pas un rôle de chef de file dans la protection de la santé des Canadiens.

She is utterly absent in all the mandates where she has been serving, utterly absent on stepping in to play a leadership role in protecting the health of Canadians.


Tout au long de mon mandat de commissaire, elle s’est montrée exceptionnellement coopérative et serviable et elle s’est toujours impliquée à fond dans tous les dossiers qui lui avaient été confiés par le Parlement.

During my time as Commissioner she has been exceptionally cooperative and helpful and always gave the utmost in any task that was assigned to her by Parliament.


Le but de cet amendement est de garantir la composition du groupe de travail que consultera le comité sur les dossiers qui lui seront confiés ainsi que la pérennité du droit essentiel des États membres en matière de qualité de la formation des architectes, inscrit dans l'acquis communautaire et prudemment mis en œuvre depuis 1987.

To ensure the effective composition of the working group which is to advise the committee on matters referred to it, and to ensure continuity of a critical right of the Member States in relation to the quality of training in the field of architecture as currently provided for in the ‘acquis communautaire’ and prudently implemented since 1987.


Je propose que le tribunal s'en tienne à une mesure intérimaire et que tous ces dossiers soient confiés à la commission d'examen (0940) La plupart des juges connaissent mal les dispositions sur les troubles mentaux et d'étranges mesures ont été prises en Colombie-Britannique. Ainsi, des patients déclarés NCRTM ont été renvoyés dans la communauté, en probation—c'est une mesure assez bizarre.

I would suggest that the court be limited to making an interim disposition and that all cases be referred to the review board (0940) Most judges are quite unfamiliar with the mental disorder provisions, and strange dispositions have been made in B.C. For example, we've had patients found NCRMD placed on probation and put into the community a very odd disposition.


12. se déclare déterminé à suivre régulièrement l'évolution de Macao à compter du 20 décembre 1999 en intensifiant l'échange d'informations et la coopération interinstitutionnels, en analysant et examinant les rapports périodiques qui lui seront soumis et en évaluant la situation au regard des droits, libertés et garanties, ainsi que de tous les aspects conjoncturels liés à Macao, dans la perspective de la transformation des relations internationales en Extrême-Orient et des sentiers ...[+++]

12. Expresses its commitment to regularly monitoring developments in Macao after 20 December 1999, on the basis of close exchange of information and interinstitutional cooperation, analysing and debating the regular reports to be submitted and evaluating developments in the area of rights, freedoms and guarantees and all aspects of current circumstances related to Macao, in the context of the changing shape of international relations as regards the Far East and the new prospects being opened up in that region in all the abovementioned spheres, and also any new circumstances that may arise from China's entry into the WTO and the qualitati ...[+++]


12. se déclare déterminé à suivre régulièrement l’évolution de Macao à compter du 20 décembre 1999 en intensifiant l’échange d’informations et la coopération interinstitutionnels, en analysant et examinant les rapports périodiques qui lui seront soumis et en évaluant la situation au regard des droits, libertés et garanties, ainsi que de tous les aspects conjoncturels liés à Macao, dans la perspective de la transformation des relations internationales en Extrême Orient et des sentiers ...[+++]

12. Expresses its commitment to regularly monitoring developments in Macao after 20 December 1999, on the basis of close exchange of information and interinstitutional cooperation, analysing and debating the regular reports to be submitted and evaluating developments in the area of rights, freedoms and guarantees and all aspects of current circumstances related to Macao, in the context of the changing shape of international relations as regards the Far East and the new prospects being opened up in that region in all the above-mentioned spheres, and also any new circumstances that may arise from China's entry into the WTO and the qualitat ...[+++]


12. se déclare déterminé à suivre régulièrement l’évolution de Macao à compter du 20 décembre prochain en intensifiant l’échange d’informations et la coopération interinstitutionnels, en analysant et examinant les rapports périodiques qui lui seront soumis et en évaluant la situation au regard des droits, libertés et garanties, ainsi que de tous les aspects conjoncturels liés à Macao, dans la perspective d’une transformation des relations internationales concernant l’Extrême Orient et les sentiers ...[+++]

12. Expresses its commitment to regularly monitoring developments in Macao after 20 December 1999, on the basis of close exchange of information and interinstitutional cooperation, analysing and debating the regular reports to be submitted and evaluating developments in the area of rights, freedoms and guarantees and all aspects of current circumstances related to Macao, in the context of the changing shape of international relations as regards the Far East and the new prospects being opened up in that region in all the above-mentioned spheres, while also paying attention to any new circumstances that may arise from China's entry into th ...[+++]


C'est ainsi que les nombreuses années que le sénateur Fernand Robichaud a passées des deux côtés de la Chambre des communes lui seront profitables ainsi qu'à nous tous ici présents, tout comme l'expérience du sénateur Callbeck à titre de députée de l'assemblée législative de sa province et de la Chambre des communes.

Senator Fernand Robichaud's many years in the House of Commons as a speaker on both sides will serve him and us well here, as will Senator Callbeck's experience as a member of both her province's legislative assembly and of the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi que pour tous les dossiers qui lui seront confiés ->

Date index: 2024-08-18
w