Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi puisque tous les députés bulgares semblent " (Frans → Engels) :

Je ne vois pas comment il pourrait en être ainsi puisque tous les députés bulgares semblent être présents.

I do not know how that can be, as all the Bulgarian Members seem to be here.


Je m'interroge donc sur le bien-fondé de la décision de placer le projet de loi C-206 au bas d'une deuxième liste de priorités puisque tous semblent admettre que je n'ai rien fait de répréhensible et que mon projet de loi a toujours l'appui de plus de 100 députés.

I therefore question the appropriateness of dropping Bill C-206 to the bottom of a second round of order of precedence when all seem to agree that I have not acted improperly and my Bill C-206 continues to have the confidence of more than 100 members of the House.


Pour la question qui m'intéresse actuellement, l'engagement que je recherche, c'est que tout se fasse par consensus, qu'il n'y ait pas de vote ici—puisque nous recherchons des connaissances—et que nous fassions rapport à la Chambre d'une façon qui permette de partager ces connaissances avec tous les députés de la Chambre, ainsi qu'avec le public.

For the piece that I'm interested in right now, the commitment is that it takes place by consensus; that there are no votes here in the sense that we're seeking knowledge; and that we report to the House in a way that shares that knowledge with all members of the House and with the public.


Compte tenu que tous les députés semblent appuyer ce projet de loi d'initiative parlementaire, nous devons faire ce qui s'impose, c'est-à-dire assurer un meilleur dépistage, intervenir tôt, établir un diagnostic précis, assurer un accès égal aux soins partout au Canada, répondre aux besoins en matière d'éducation et soutenir les adultes et les aînés qui sont aux prises avec des troubles du spectre autistique, ainsi que leurs aidants.

Given that all members of the House seem to support this private member's bill, we need to do what is required, which is better screening, early intervention, accurate and timely diagnosis, equal access to care across Canada, educational needs and supporting adults and seniors with ASD and their caregivers.


Monsieur le Président, puisque tous les leaders parlementaires se sont déjà entendus pour procéder de cette façon, et puisque c'est ainsi que nous avons procédé la dernière fois que la Chambre a nommé un directeur général des élections, je demande le consentement unanime de la Chambre pour présenter une motion, qui est appuyée par le député de Wascana, le député de Roberval—Lac-Saint-Jean et la députée de Vanco ...[+++]

Mr. Speaker, by prior agreement of all the House leaders and as was done the last time the House appointed a Chief Electoral Officer, I would seek the consent of the House to move a motion, which is seconded by the member for Wascana, the member for Roberval—Lac-Saint-Jean, and the member for Vancouver East.


Malgré les propos de certains députés d'en face qui semblent considérer les habitants de la Saskatchewan comme des geignards et des plaignards, tout ce que ces gens veulent, c'est une entente juste. C'est pourquoi j'exhorte tous les députés à reconnaître que, puisqu'il s'agit d'équité pour l'ensemble des provinces et des territoires, ils devraient tous ce soir appuyer la motion à l'étude sans équivoque, sans compromis et sans excep ...[+++]

That is why I urge all members of the House, when the vote takes place tonight, to recognize that in issues of fairness across the board everyone should vote in support of this motion without equivocation, without compromise and without exception (1020) Mr. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, CPC): Mr. Speaker, yesterday I had the pleasure of participating as a member of the finance committee on fiscal imbalance.


Quoi qu’il en soit, Monsieur le Président, je prends la liberté d’appeler tous les députés européens de tous les groupes politiques à renoncer à leur indemnité d’aujourd’hui, pour qu’ils puissent ainsi poser un geste pratique de soutien en tant que personnes et pas seulement en tant que responsables politiques, puisque l’aide politique se ...[+++]

Even so, Mr President, I take the liberty of calling on all MEPs, in all the political groups, to give up today’s allowance so that they can make a practical gesture of help as individuals and not just as politicians, since help at a political level will be provided in the Committee on Budgets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi puisque tous les députés bulgares semblent ->

Date index: 2021-06-28
w