Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi dire nous ne lui avons probablement » (Français → Anglais) :

Peut-être n’avons-nous pas été suffisamment attentifs à cela dans le passé, et quand la Russie était dans une position économique plus faible, pour ainsi dire, nous ne lui avons probablement pas apporté suffisamment de soutien.

Perhaps we have not paid enough attention to that in the past, and when Russia was in a weaker economic position, so to speak, we probably did not give it enough support.


Notre première offensive, pour ainsi dire, pendant laquelle nous avons établi des partenariats avec des organismes réputés ayant déjà travaillé avec le gouvernement, nous avons lancé une série de nouveaux programmes en 2010 après avoir consulté beaucoup de parties concernées.

Following our initial onslaught, if you will, of partnerships with reputable organizations who had a history of working in partnership with the government, we launched a series of new programs in 2010 after consulting with many stakeholders.


Les citoyens, les propriétaires de petite entreprise et les personnes qui protègent leurs biens ont le droit de pouvoir stopper un crime s'ils en sont capables, mais certains gouvernements de droite ont l'habitude de jeter de l'huile sur le feu, pour ainsi dire, comme nous l'avons constaté aux États-Unis, et à donner l'impression très nette aux citoyens qu'ils peuvent aller ...[+++]

Citizens, small business owners and people protecting their property have a right to ensure that they can stop crimes, if possible, but we see the habit of certain right-wing governments to fan the flames, in a sense, as we have seen in the United States, and to create the sense and expectation that citizens can go further.


Nous avons connu Tchernobyl – un test de résistance pour ainsi dire raté – et nous avons à présent Fukushima.

We have witnessed Chernobyl – a failed so-called stress test – and now we have Fukushima.


Nous avons effectivement ce texte de loi et hier, le secrétaire parlementaire a fait son numéro, pour ainsi dire — et nous n'avons pas manqué de l'applaudir — en déclarant que le projet de loi devrait être présenté au comité et étudié jusqu'au 7 mai.

Indeed, we have this piece of legislation, and the parliamentary secretary yesterday, in this committee, did some grandstanding, if you want—and we certainly clapped for him—and said that we should have this brought to the committee and studied until May 7.


Tout d'abord, nous avons pris le gouvernement au mot, c'est-à-dire que nous lui avons fait confiance lorsqu'il a dit qu'il n'y aurait pas de filibuster, d'obstruction systématique.

First of all, we accepted the government's word, which is to say that we placed our confidence in the government when it said there would not be a filibuster.


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted 17 regulations and directives; we have concluded three conciliation procedures with the European Parlia ...[+++]


Nous avons pour ainsi dire un incitant négatif : plus le nombre de manquements signalés est important, plus nous disposons naturellement d'informations nous permettant d'apporter des corrections financières.

There is, as it were, a negative incentive: the more irregularities are reported, the more information we naturally have on the basis of which to make financial corrections.


Plus critique aussi est le constat - bien que le ciel puisse encore s'éclaircir sur ce point -, que manifestement, nous n'avons pour ainsi dire pas progressé sur la question de la prise de décision à la majorité au Conseil de ministres.

Another point of criticism – but the weather can always improve – is that we have quite obviously failed to make any progress to speak of when it comes to majority decisions in the Council of Ministers. I hope, Mr President-in-Office, that this will happen in the next few weeks.


Nous avons consolidé la paix à l'intérieur de nos frontières et nous projetons, pour ainsi dire, déjà largement cette stabilité chez certains de nos voisins - je pense par exemple aux pays de l'est et du centre de l'Europe.

Having consolidated peace within our frontiers we are already passing on this stability to some of our neighbours - for example the countries of central and eastern Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi dire nous ne lui avons probablement ->

Date index: 2022-11-25
w