Afin de promouvoir le principe de l'égalité de traitement, les États membres encouragent le dialogue avec les parties intéressées, en particulier les organisations non gouvernementales, les organisations de la société
civile, les églises ainsi que les organisations religieuses, philosophiques et non confessionnelles qui ont, conformément aux pratiques et législations nationales, un intérêt légitime à contribuer à la lutte contre la discrimination fo
ndée sur les motifs couverts par la présente directive et dans les domaines couverts pa
...[+++]r celle-ci et cette consultation ne devrait également comporter un contrôle de la mise en œuvre de la présente directive.With a view to promoting the principle of equal treatment, Member States shall encourage dialogue with relevant stakeholders, in particular non-governmental organisations, organisations representing civil society, churches, and religious, philosophical, and non-denominational organisations, which have, in accordance with their national law and practice, a legitimate interest in contri
buting to the fight against discrimination on the groun
ds and in the areas covered by this Directive and such consultation should also include monitoring
...[+++] of the implementation of the Directive.