Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aimeraient que cela soit vrai » (Français → Anglais) :

Cela est vrai quel que soit le système de gouvernement en vigueur, fédéral ou unitaire.

This is the case irrespective of the system of government in place, whether federal or unitary.


J'aimerais que cela soit bien clair, et j'aimerais que les raisons en soient expliquées. Je veux que le sénateur Banks ait la chance, à tout le moins, de discuter de cette question avec nous, de façon que les députés puissent voter en toute connaissance de cause le temps venu.

I would like that to be clearly understood, and the reasons why, and to give Senator Banks a chance to at least get the debate before us so the members will know how to vote in an educated way when the time comes.


Ceci est vrai en particulier pour celles qui ne peuvent travailler sans disposer de services de garde d'enfants à des prix abordables, mais cela implique également, par exemple, de revoir les systèmes de prélèvements et de prestations afin qu’il soit rentable de travailler.

This is particularly true for those who cannot work without affordable child care, but it also means, for example, reviewing tax and benefit systems to make sure that it pays people to work.


Monsieur le Président, je pense que les Canadiens aimeraient que cela soit vrai.

Mr. Speaker, I think Canadians wish it were true.


Bien que cela soit vrai, et c'est certes vrai pour moi, qui suis catholique pratiquant, ce n'est pas nécessairement et uniquement une question strictement de pratique religieuse.

While that is true, and it is certainly true for me as a practising Roman Catholic, it is not necessarily and uniquely a matter that is strictly a religious practice.


En réponse à la remarque de M. Fava - à savoir qu'en défendant les droits de l'homme, nous pouvons éviter et empêcher le terrorisme - je voudrais dire que j'aimerais tant que cela soit vrai.

In response to Mr Fava's remark – that by defending human rights we can avoid or prevent terrorism – I would also say that I only wish that were true. It would be extremely good if this really were the case.


Je voudrais que cela soit vrai, j'espère que cela est vrai, mais à quoi voulons-nous en arriver, où voulons-nous en être dans cinq ans et dans dix ans ?

I wish that were true, I hope it is true, but what do we want to achieve, where do we want to be in five years’ time and in ten years’ time?


Voilà le motif fondamental de la résolution qui aborde divers aspects, des loisirs à l'emploi ; en effet, il faudra faire en sorte que, lorsqu'on parle d'approche, d'apprentissage, donc de volonté de construire soi-même sa formation et de s'instruire tout au long de la vie, cela soit vrai également pour les personnes âgées, étant donné que le développement technologique exclut souvent les travailleurs âgés des nouveaux modes de travail et des nouvelles technologies.

This is the central theme of the resolution, which tackles different aspects of the issue ranging from leisure time to employment. In effect, when we talk of attitude, of learning and therefore of the willingness to be retrained and benefit from life-long training, we must ensure that this is a reality for the elderly as well, for older workers are often excluded from new working procedures and new technologies by technological progress.


Laisser entendre que les Buffalo Bills, de la NFL, que j'ai grand plaisir à voir jouer à Toronto, et j'aimerais que cela soit permanent — je le dirais une seconde fois, si je pensais pouvoir faire en sorte que cela se réalise.

To suggest that the NFL's Buffalo Bills, which I am very happy to see play in Toronto and wish it was permanent — I would say that twice if thought I could make it happen.


Que cela soit vrai ou non—et je reconnais que ce n'est pas nécessairement vrai dans tous les cas—évidemment quand j'ai parlé de «travailleurs sociaux objectifs».Les travailleurs sociaux devraient être objectifs.

Whether or not that's true—and I don't necessarily accept that it's true in all cases—certainly when I said “unbiased social workers”.obviously they should be unbiased.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimeraient que cela soit vrai ->

Date index: 2021-10-30
w