Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs déjà inspiré » (Français → Anglais) :

Je crois donc que le gouvernement pourrait s'inspirer de cela pour le renouvellement de la Feuille de route, qui a d'ailleurs déjà été décidé, comme l'a annoncé Bernard Valcourt à Terre-Neuve-et-Labrador: il a dit que le financement de la prochaine Feuille de route serait réduit.

So I think that the government could draw inspiration from that for the renewal of the roadmap, which has already been decided, as announced by Bernard Valcourt in Newfoundland and Labrador. He said that the funding for the next roadmap would be reduced.


Par ailleurs, de nouvelles réformes dans le domaine de l'itinérance devraient inspirer aux utilisateurs la confiance dont ils ont besoin pour rester connectés lors de leurs déplacements dans l'Union sans être soumis à des frais supplémentaires s'ajoutant à ce qu'ils paient déjà dans l'État membre où leur contrat a été conclu .

In addition, further reforms in the field of roaming should give users the confidence to stay connected when they travel in the Union without being subject to additional charges over and above the tariffs which they pay in the Member State where their contract was concluded .


68. La poursuite de la mise en œuvre du principe de "produire une fois, utiliser souvent", découlant du système de partage d'informations sur l'environnement, et des approches et normes communes sur l'acquisition et la compilation d'informations spatiales dans le cadre des systèmes INSPIRE et Copernicus (anciennement connu sous le nom de GMES), ainsi que d'autres systèmes européens d'information sur l'environnement (tels que le système européen d'information sur la biodiversité, BISE, et le système européen d'information sur l'eau, WISE), contribuera à éviter la répétition de travaux déjà accomplis ailleurs et à éliminer les c ...[+++]

68. Further implementation of the Shared Environmental Information System principle of ‘produce once, use often’ and the common approaches and standards on acquisition and collation of spatial information under the INSPIRE and Copernicus (previously known as GMES) systems, as well as other environmental information systems for Europe (such as BISE and WISE), will help avoid duplication of effort and eliminate unnecessary administrative burdens on public authorities, as will efforts to streamline reporting obligations under different pieces of legislation.


68. La poursuite de la mise en œuvre du principe de "produire une fois, utiliser souvent", découlant du système de partage d'informations sur l'environnement, et des approches et normes communes sur l'acquisition et la compilation d'informations spatiales dans le cadre des systèmes INSPIRE et GMES contribuera à éviter la répétition de travaux déjà accomplis ailleurs et à éliminer les charges administratives inutiles pesant sur les autorités publiques, tout comme les efforts visant à rationaliser les obligations en matière de rapports, prévues par différents actes législatifs.

68. Further implementation of the Shared Environmental Information System principle of ‘produce once, use often’ and the common approaches and standards on acquisition and collation of spatial information under the INSPIRE and GMES systems will help avoid duplication of effort and eliminate unnecessary administrative burdens on public authorities, as will efforts to streamline reporting obligations under different pieces of legislation.


C'est pourquoi, malgré ses imperfections, l'Union européenne peut être, et d'ailleurs est déjà, une puissante source d'inspiration pour tant d'autres à travers le monde.

That is why despite its imperfections, the European Union can be, and indeed is, a powerful inspiration for many around the world.


Quoi qu'il en soit, à quelques occasions au Sénat ces dernières années, parfois à des moments plutôt tendus de nos débats, j'ai déjà dit que je ne connais aucun autre professeur de l'Université St. FX ou d'ailleurs qui ait inspiré à ses étudiants autant de respect et d'admiration que John Stewart.

However that may be — and I have alluded to this at times in the Senate over the past few years, sometimes at rather tense moments in our debates — I do not think I can remember any professor at St. FX or anywhere else who enjoyed quite the level of respect and admiration from his students that John Stewart received.


Les réflexions qui les inspirent sont d'ailleurs déjà implicitement à la base des directives communautaires.

The thinking behind them is indeed already implicit in the Community Directives.


Sur le premier aspect le Conseil Européen d'Edimbourg a indiqué que dans les règlements on devrait mettre au clair les critères objectifs qui doivent être à la base des décisions d'allocation financière, et qui ont par ailleurs déjà inspiré la Commission dans la mise en oeuvre de la phase actuelle, à savoir : - la prospérité relative de la région et de l'Etat - la population régionale - la gravité des problèmes structuraux y compris le niveau de chômage et les besoins au regard du développement rural.

On the first of these, the European Council at Edinburgh said that the Regulations governing the structural Funds should clearly set out the objective criteria on which decisions allocating finance would be based, and which the Commission had in fact already been using as a guide to implementation during the initial programming period. These are: - the relative prosperity of a region and of the country it is in; - the population of the region; - the seriousness of its structural problems, including the level of unemployment and its rural development needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs déjà inspiré ->

Date index: 2024-01-25
w