Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aient pu vraiment " (Frans → Engels) :

La présidente : Vous avez évidemment trouvé vraiment frustrant que les gens dont les facultés sont affaiblies par la drogue aient pu refuser de subir ces tests.

The Chair: You have obviously been extremely frustrated by the fact that people who are impaired by drugs have been able to refuse tests.


C'est une question vraiment préoccupante et je suis désolé que les employés des Affaires étrangères n'aient pu la résoudre.

We could really miss the boat on that. That is a real worry and I'm sorry that the folks from Foreign Affairs couldn't address the issue.


– (DE) Monsieur le Président, il est bon que les chefs d’État ou de gouvernement aient pu s’entendre sur un paquet de mesures d’urgence, mais il ne s’agit pas vraiment d’une solution européenne.

– (DE) Mr President, it is a good thing that the Heads of State or Government were able to agree an emergency package, but this is hardly a really European solution.


Madame la présidente, je crois qu'il était très clair pour ceux qui étaient du voyage — c'est vraiment malheureux que Mme Crowder et M. Warkentin n'aient pu venir — que la principale préoccupation soulevée lors du forum économique était la question du coût du combustible, sur lequel la taxe sur le carbone aurait un effet direct.

Madam Chair, I think it was very clear for those who were able to go it indeed is unfortunate that Ms. Crowder and Mr. Warkentin weren't able to go that the focus of the concern at the economic forum was the issue of fuel costs. The carbon tax would directly impact fuel costs.


Nous doutons très fortement que les chefs d'État et de gouvernement aient pu vraiment s'occuper de tous ces sujets et nous doutons très fortement que l'on puisse obtenir la moindre mobilisation de quiconque par de telles méthodes.

We very much doubt whether the Heads of State or Government were really able to examine all these subjects, and we very much doubt whether it is possible to make things happen by using such methods.


Il est vraiment bon qu'ils aient pu compter sur cette aide.

The help they got is great.


Cummins: En ce qui concerne la remontée hâtive de la Stuart et la remontée hâtive d'été du saumon sockeye, le bureau local de Steveston du ministère des Pêches et des Océans, chacun des autres bureaux locaux situés dans la région du bassin du Fraser, ainsi que la région surveillée par chacun de ces bureaux en 1993 et en 1994, a) quel était l'effectif sur place pendant les fins de semaine et les congés fériés lors de ces remontées, b) l'effectif prévu était-il suffisant pour procéder, sur les lieux de pêche, à des patrouilles complètes de nettoyage avant l'ouverture de la pêche et après la fermeture de la pêche, c) l'effectif prévu était- ...[+++]

Cummins: With respect to the Early Stuart and Early Summer sockeye migrations and the Steveston Field Unit of the Department of Fisheries and Oceans and each of the other such Field Units on the Fraser River system and the area covered by each such unit, for the years 1993 and 1994, (a) what were the staffing levels at each such unit and what were the staffing levels during weekends and statutory holidays during these migrations, (b) did staffing levels allow staff to be on the fishing grounds to conduct complete pre-fishing opening and post fishery clean-up patrols, (c) did staffing levels allow for pro-active patrols on a regular basis ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient pu vraiment ->

Date index: 2023-02-28
w