Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aider énormément puisque vous pourrez » (Français → Anglais) :

Le tableau que je vous ai remis ce matin devrait vous aider énormément puisque vous pourrez déceler tout de suite ce que prévoit le projet de loi C-2 et ce que la commission royale avait dit.

The table that I distributed to you this morning should help you tremendously because it highlights the provisions in Bill C-2 as well as the Royal Commission's recommendations.


En ce qui concerne les documents, vous avez parlé du nombre de documents que vous vous attendez à recevoir, et j'imagine que ces documents seront entreposés d'une manière quelconque au centre national de recherche. Cependant, étant donné le volume de matériel, il me semble que cela représente une charge de travail énorme puisqu'il faut organiser les documents, les analyser, les résumer et les rendre publics.

With respect to the documents, you talked about the number of documents you expect to receive, and I presume those will be stored somehow at the national research centre, but with that amount of material it would seem to me that it is a huge amount of work to organize, to analyze, to summarize and to publicize.


Voilà une bonne nouvelle pour vous, puisque vous pourrez vous détendre et profiter de vos vacances estivales tout en restant en communication avec vos proches et amis restés au pays.

All this is good news for you, as you can relax and enjoy your summer while staying in touch with family and friends at home.


Puisque nous n’avons pas de résolution commune, nous vous présenterons nos remarques individuelles que vous pourrez examiner attentivement.

As we do not have a joint resolution, we will present our individual points to you and you can evaluate them in detail.


Si vous proposez une véritable action pour vraiment aider ces filles, vous pourrez compter sur mon soutien.

If you come up with proper action to help these girls in a real sense, then you can rely on my support.


Puisque notre collègue estide toujours, Bertel Haarder, siège à votre droite, je suis confiant qu'avec votre équipe, vous pourrez conduire à bonne fin la Présidence danoise.

Seeing Bertel Haarder, a respected former member of this House, sitting on your right, I am confident that you and your team will also be able to lead the Danish Presidency to a successful conclusion.


Vous pourrez y constater que nous progressons dans les différents problèmes posés et que l’Association bancaire a lancé, dès novembre 2000, le projet STEP I, premier projet nous permettant d’avoir un système de compensation au niveau transnational, lequel devrait être un élément-clé pour nous aider à réduire le coût de ces opérations qui, pour vous comme pour nous, est sujet de préoccupation particulière.

You will be able to see there the progress we are making on the different problems raised and that, since November 2000, the banking association has launched the STEP I project, which is the first project to offer us a system of compensation at a cross-border level, which should be a key element in helping us to reduce the cost of these operations which, for you and for us, are an issue of special concern.


Je suppose que vous pourrez contacter le représentant en-dehors de la séance, d'ici demain 12 h 30, puisque le vote a lieu demain.

I suppose you could contact the representative outside the House between now and 12.30 p.m. tomorrow, as the vote is taking place tomorrow.


Je n'entrerai pas dans les détails puisque vous pourrez me poser des questions précises à ce sujet si vous y tenez, mais, pour vous donner une idée des défis auxquels nous sommes confrontés sur le terrain, l'un d'eux est notre incapacité d'aller dans certains endroits difficiles d'accès.

I won't give details of that and I'll leave any specific questions that you have in that regard, but to give you an idea of the challenges we are facing on the ground, one is the lack of access to reach the difficult areas.


Nous présentons cette initiative en particulier et nous vous demandons de tenir compte de l'importance et du sérieux de la question, et de nous aider comme vous le pourrez.

We put forward this particular initiative and we would ask you to look at the importance of it, the seriousness of it, and to assist us whenever you can.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aider énormément puisque vous pourrez ->

Date index: 2024-07-22
w