Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aide à une époque où semblent souvent régner " (Frans → Engels) :

Bien que des changements de procédures, au fil des ans, de même qu'une aide modeste à la recherche, aient aidé les comités à en faire plus avec des ressources limitées, leurs membres semblent souvent ne pas s'intéresser et ne pas participer au travail relatif à la responsabilisation de la fonction publique pour deux raisons principales.

While procedural changes over the years, along with modest research assistance, have helped committees do more with limited resources, members often appear uninterested and not engaged in public service accountability work for two main reasons.


Il n'est pas indiqué, par exemple, que l'aide doit être fournie de façon efficace et efficiente, compte tenu des moyens d'aide du Canada à une époque où l'aide canadienne est livrée de plus en plus discrètement par l'entremise de grosses et souvent bureaucratiques institutions multilatérales et organisations non gouvernementales internationales.

There is no mention at all, for example, of providing ODA in an effective and efficient manner and with due recognition of Canadian aid capabilities at a time when Canadian aid is being increasingly delivered in an invisible manner through large, often bureaucratic multilateral institutions and international non-governmental organizations.


J'ai pu voir, tout au moins dans mon pays d'origine, l'Allemagne, combien de jeunes gens se sont engagés et ont apporté leur aide. À une époque où semblent souvent régner l'anonymat et l'égoïsme, il est réjouissant que les jeunes, surtout, expriment cette solidarité.

At any rate, I have seen, in Germany, the country from which I come, innumerable young people getting stuck in and giving help, and, at a time when anonymity and egoism often seem to be predominant, it is a good sign that it is young people who manifest this solidarity.


L'étude des réalisations historiques de ces lieux et de ces époques nous permettrait de découvrir rapidement que, dans les pays où les gouvernements n'ont pas respecté les droits, la population a été réduite à la misère et à la pauvreté (1155) Les choses semblent souvent sans conséquences au début.

By studying the historical records of those times and places we can quickly see that when governments do not respect property rights, the people eventually end up living in poverty and misery (1155) Perhaps it starts innocently enough.


Il n'est pas indiqué, par exemple, que l'aide doit être fournie de façon efficace et efficiente, compte tenu des moyens d'aide du Canada à une époque où l'aide canadienne est livrée de plus en plus discrètement par l'entremise de grosses et souvent bureaucratiques institutions multilatérales et organisations non gouvernementales internationales.

There is no mention at all, for example, of providing ODA in an effective and efficient manner and with due recognition of Canadian aid capabilities at a time when Canadian aid is being increasingly delivered in an invisible manner through large, often bureaucratic multilateral institutions and international non-governmental organizations.


Le sénateur Meighen : Ma foi, vous dites quelque chose que nous n'entendons pas très souvent, à savoir que l'aide étrangère va de pair avec la capacité militaire à faire régner l'ordre social.

Senator Meighen: Well, you make an interesting point that we have not heard too often, that foreign aid goes hand- in-hand with a military capability to enforce social order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aide à une époque où semblent souvent régner ->

Date index: 2022-06-03
w