Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aide à cette population civile qui souffre depuis très » (Français → Anglais) :

À cette occasion, M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a fait la déclaration suivante: «Alors que le conflit dure depuis quatre ans, la population civile dans l'est de l'Ukraine subit une tension énorme.

On the occasion, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides said: "Four years of conflict have put a tremendous strain on the civilian population in eastern Ukraine.


57. exprime ses vives préoccupations face à la crise humanitaire qu'a créée l'opération "Bordure de protection" lancée par l'armée israélienne en juillet 2014, qui a occasionné des déplacements de populations et des destructions sans précédent depuis l'occupation israélienne de 1967; regrette que le blocus permanent que le gouvernement israélien impose à la bande de Gaza restreint considérablement les interventions internationales en faveur de l'aide humanitai ...[+++]

57. Expresses profound concern about the humanitarian crisis created by the Israeli military offensive in July 2014, Operation Protective Edge, with the scale of displacement and destruction unprecedented since the beginning of the Israeli occupation in 1967; deplores the fact that the international humanitarian and development intervention efforts in Gaza are still severely restricted by the Israeli Government’s continued blockade of the Gaza Strip; stresses that for reconstruction to succeed the Israeli blockade on the Gaza Strip ...[+++]


Je profite de l’occasion pour inviter la Commission à canaliser le maximum d’aide humanitaire pour venir en aide à cette population civile qui souffre depuis très longtemps.

I would like to take this opportunity to call upon the Commission to direct as much humanitarian aid as possible to help the civil population of the region. These people have been suffering for a very long time.


La participation de la société civile organisée constitue une ambition prioritaire dans cette région également, malgré deux limites objectives: la première tient à la configuration géographique particulière, la vulnérabilité des îles et la dispersion de la population, qui rendent très difficile dans la pratique l'exercice de ce ...[+++]

The participation of organised civil society is a priority objective also in this area despite at least two objective limitations; the first is the unique geographical configuration, the islands' vulnerability and their widely-spread populations, which makes the exercise of this right very difficult; the second concerns the exercise of democracy and the active participation of organised civil society in the business of the instit ...[+++]


3. se félicite des décisions de la Commission et des États membres d'augmenter l'aide humanitaire aux populations civiles touchées par cette crise; souligne les difficultés que rencontrent les différentes organisations humanitaires pour délivrer l'assistance humanitaire, compte tenu de la situation en matière de sécurité au Nord-Kivu; appelle toutes les parties concernées à garantir l'accès aux populations vulnérables et la sécur ...[+++]

3. Welcomes the decisions taken by the Commission and the Member States to increase humanitarian aid to the civilian population affected by this crisis; draws attention to the difficulties faced by the humanitarian organisations in delivering humanitarian assistance thanks to the security situation in North Kivu; calls on all parties to guarantee access to vulnerable communities and to ensure the safety of aid workers so that the humanitarian presence can continue; recalls that military means and capacities should be used to back up humanitarian aid operations only in very specific circumstances and as a last reso ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) over ...[+++]


Cette proposition émane de l’organisation de coordination Alianza - une alliance de 115 ONG et d’organisations civiles en Colombie - qui s’efforce d’encourager la population civile à trouver des solutions à ce conflit qui dure depuis 40 ans.

It has been proposed by the Alianza umbrella organisation – an alliance of 115 NGOs and civil organisations in Colombia – which is seeking to engage the civilian population in finding solutions to the 40 years of conflict.


Cette crise frappe, une fois de plus, une population victime de luttes tribales dans un pays qui souffre depuis des décennies d'une grave crise économique, notre collègue Haarder, vient de le rappeler.

This crisis is, once again, striking a population that has suffered from tribal fighting in a country blighted for decades by a serious economic crisis, as Mr Haarder has just reminded us.


Elle déplore cette attaque barbare, qui a fait de très nombreuses victimes parmi la population civile, y compris un grand nombre de morts.

It deplores this barbaric attack which resulted in very heavy civilian casualties, including a large number of deaths.


L'Union européenne restera très attentive au sort des populations civiles de cette région.

The European Union will continue to watch closely on the fate of civilian populations in this area.


w