Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aide aux agriculteurs paraîtront très raisonnables » (Français → Anglais) :

Je sais que cela est très difficile à accepter pour eux après cette première intervention dans laquelle ils demandent au gouvernement de proposer des subventions à long terme et à court terme pour venir en aide aux agriculteurs, chose que nous prenons très au sérieux.

I know this is very difficult for them to accept after the initial speech in which they were asking the government to come out with both long term and short term subsidies to help farmers, which we are taking very seriously.


En outre, dans le contexte du vieillissement de la population rurale, j’estime qu’il est très important de garantir aux jeunes agriculteurs l’accès aux terres et au crédit, de maintenir les prix alimentaires à un niveau raisonnable et de garantir aux agriculteurs des revenus suffisants.

Furthermore, in the context of an ageing rural population, I believe it is very important to guarantee access to land and credit for young farmers and to maintain reasonable food prices and a sufficient income for farmers.


Nous travaillons très fort et nous nous battons pour les enjeux qui tiennent à coeur aux Canadiens ordinaires: la réduction de l'impôt sur le revenu des particuliers; un système d'éducation préscolaire et de garde des enfants abordable, universel et de grande qualité; le financement de l'accord de Kelowna avec et pour les Autochtones; les changements climatiques et l'environnement; l'amélioration de l'aide aux étudiants; la fo ...[+++]

While working and fighting very hard for the issues that really matter for ordinary Canadians, like: reductions in personal income taxes; high-quality, universally-accessible, affordable and developmental early learning and child care system; action on the funding of the Kelowna accords with and for aboriginal peoples; action on climate change and the environment; greater student aid, workplace training and innovation; help for farmers, fishers and foresters; and stronger support for the arts and cultural expression, I do not think it can be said that we h ...[+++]


Je comprends très bien pourquoi les familles affirment qu'elles ont besoin que le gouvernement fédéral les aide à apporter des changements raisonnables aux lois pour s'assurer que les gens dangereux ne se retrouvent pas en liberté, qu'ils ne sont pas en mesure de perpétrer d'autres crimes pour faire du mal à ces familles, à leurs amis et à leurs communauté, comme ce fut le cas pour les meurtres insensés de ces quatre agents de la GRC, des hommes qui avaient des familles (1 ...[+++]

I understand very well why the families are saying that they need the federal government to help them make reasonable changes to the laws so that dangerous people are not out on the streets, that they are not there to perpetrate even further crimes to do the damage to these families, their friends and their communities such as happened with the senseless murder of four RCMP constables, human beings with families (1610) Members of the justice committee are here today.


Son manque de solidarité envers les multiples appels à l'aide des agriculteurs; son absence de collaboration dans le soutien des activités culturelles et touristiques; son laxisme dans le support de l'industrie du textile et du vêtement; son manque de sensibilité envers les travailleuses et les travailleurs par son refus de réformer en profondeur le régime d'assurance-emploi; par ses programmes très mal adaptés aux réalités locales; par son rejet du principe du déséquilibre fiscal; voilà autant de preuves évidentes que le gouver ...[+++]

Its lack of solidarity in response to the numerous pleas for help from farm producers; its lack of cooperation in supporting cultural and tourist activities; its lack of support for the textile and apparel industries; and its lack of sensitivity to workers in refusing to overhaul the employment insurance system, implementing programs poorly suited to local realities, and rejecting the principle of fiscal imbalance, are all blatant proof that the central government has abandoned the regions of Quebec.


Lorsque les produits importés viendront tripler ou même quadrupler nos coûts alimentaires, les programmes gouvernementaux mis sur pied aujourd'hui pour venir en aide aux agriculteurs paraîtront très raisonnables aux contribuables.

When imported foods triple or quadruple our food costs, the government programs that are being designed today to protect our farmers will seem like the cheapest food taxpayers ever bought.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aide aux agriculteurs paraîtront très raisonnables ->

Date index: 2022-12-10
w