Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venir en aide aux agriculteurs paraîtront très raisonnables " (Frans → Engels) :

Je sais que cela est très difficile à accepter pour eux après cette première intervention dans laquelle ils demandent au gouvernement de proposer des subventions à long terme et à court terme pour venir en aide aux agriculteurs, chose que nous prenons très au sérieux.

I know this is very difficult for them to accept after the initial speech in which they were asking the government to come out with both long term and short term subsidies to help farmers, which we are taking very seriously.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de rappeler que, cette année, nous avons débloqué 900 millions de dollars de plus pour venir en aide aux agriculteurs canadiens en difficultés.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am happy to say that we have added $900 million this year to help with the agricultural problem that Canadian farmers are facing.


C'est précisément ce qui a été pris en compte dans toute cette discussion et qui a servi, de façon très efficace à mon avis, à présenter un mémoire au Cabinet avant même que le processus budgétaire ne soit prêt d'être achevé et à obtenir ainsi du gouvernement fédéral 900 millions de dollars pour venir en aide aux agriculteurs qui éprouvaient de sérieuses difficultés financières.

Those were exactly the facts that were factored into all of this discussion and were used, in my view very effectively, I might say, to go to cabinet before the budgetary process was anywhere near complete and to obtain up to $900 million from the federal government to assist in the support of farmers under financial stress.


En outre, dans le contexte du vieillissement de la population rurale, j’estime qu’il est très important de garantir aux jeunes agriculteurs l’accès aux terres et au crédit, de maintenir les prix alimentaires à un niveau raisonnable et de garantir aux agriculteurs des revenus suffisants.

Furthermore, in the context of an ageing rural population, I believe it is very important to guarantee access to land and credit for young farmers and to maintain reasonable food prices and a sufficient income for farmers.


Ou peut-être a-t-il pensé que j’étais «un dur à cuire» parce que - permettez-moi de le dire très clairement ici ce soir - à l’avenir, Madame la Commissaire, j’aime autant vous dire que vous, à la Commission, vous n’allez plus lier les mains des agriculteurs européens derrière leur dos avec des normes en matière de viande qu’ils respectent chaque jour ponctuellement, et ensuite venir ici nou ...[+++]

Or maybe he thought I was too hard a nut to crack because – let me make it very clear here tonight – in the future, Commissioner, I have to say to you that you in the Commission are no longer going to tie the hands of the farmers of Europe behind their backs on meat standards which they meet every day of the week and then come here and lecture us about the WTO and everything else.


[Traduction] L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, j'ai dit très clairement qu'il y a des centaines de millions de dollars pour venir en aide aux agriculteurs du pays, y compris aux éleveurs de bovins.

[English] Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, I have made it very clear that we have hundreds of millions of dollars available to assist farmers across the country, including beef farmers.


Pour toutes ces raisons, il me semble raisonnable, judicieux et nécessaire d’inviter une fois de plus la Commission, ainsi que le Conseil, à suivre ces événements de très près et à venir en aide aux groupes de défense des droits de l’homme déjà en place au Laos et au Viêt Nam.

For all of these reasons, it seems to me to be reasonable, timely and necessary to call upon the Commission once again, and the Council too, to monitor these events closely and to promote the human rights working groups already in place in Laos and Vietnam.


Lorsque les produits importés viendront tripler ou même quadrupler nos coûts alimentaires, les programmes gouvernementaux mis sur pied aujourd'hui pour venir en aide aux agriculteurs paraîtront très raisonnables aux contribuables.

When imported foods triple or quadruple our food costs, the government programs that are being designed today to protect our farmers will seem like the cheapest food taxpayers ever bought.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir en aide aux agriculteurs paraîtront très raisonnables ->

Date index: 2024-12-04
w