Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aidants devraient avoir " (Frans → Engels) :

Au cours de l'enquête menée par l'administration de l'Union, les parties devraient avoir l'obligation de coopérer en aidant l'administration à établir les faits et les circonstances de l'espèce.

During the investigation carried out by the Union’s administration the parties should have a duty to cooperate by assisting the administration in ascertaining the facts and circumstances of the case.


(15) Pour tenir compte des spécificités propres aux activités indépendantes, les femmes exerçant une activité indépendante, les conjointes et les partenaires de vie aidantes devraient avoir le choix, dans toute la mesure du possible, entre une allocation financière et un remplacement temporaire pendant le congé de maternité.

(15) In order to take the specificities of self-employed activities into account, female self-employed workers, assisting spouses and life partners should be able to choose, as far as possible, between a financial allowance and a temporary replacement during maternity leave.


(15) Pour tenir compte des spécificités propres aux activités indépendantes, les femmes exerçant une activité indépendante et les conjointes aidantes devraient avoir le choix, dans toute la mesure du possible, entre une allocation financière et un remplacement temporaire pendant le congé de maternité.

(15) In order to take the specificities of self-employed activities into account, female self-employed workers and assisting spouses should be able to choose, as far as possible, between a financial allowance and a temporary replacement during maternity leave.


Je pense dès lors que les conjoints aidants devraient avoir la possibilité de choisir.

Therefore, I think that assisting spouses should be given the option to choose.


(17) Pour tenir compte des spécificités propres aux activités indépendantes, les femmes exerçant une activité indépendante et les conjointes aidantes devraient , dans toute la mesure du possible, en plus d'une allocation financière, avoir accès à des services de remplacement temporaire pendant le congé de maternité.

(17) In order to take the specificities of self-employed activities into account, female self-employed workers and assisting spouses should be able to choose, as far as possible, between a financial allowance and a temporary replacement during maternity leave.


(17) Pour tenir compte des spécificités propres aux activités indépendantes, les femmes exerçant une activité indépendante et les conjointes aidantes devraient , dans toute la mesure du possible, en plus d'une allocation financière, avoir accès à des services de remplacement temporaire pendant le congé de maternité.

(17) In order to take the specificities of self-employed activities into account, female self-employed workers and assisting spouses should be able to choose, as far as possible, between a financial allowance and a temporary replacement during maternity leave.


Les consommateurs devraient avoir des droits les aidant à atténuer les effets du crime dont ils ont été victimes et à réduire les risques de se faire prendre.

Consumers should be given rights empowering them to mitigate damages when they find themselves victimized or at risk of being victimized.


Il est aussi raisonnable de prévoir que les aidants membres de la famille devraient avoir accès à certains renseignements personnels sur la santé pertinents afin de mieux soigner le proche malade.

It is also reasonable to expect that those family caregivers would require access to some of the relevant personal health information in order to better care for their sick loved one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aidants devraient avoir ->

Date index: 2022-11-22
w