Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs devraient avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sensibilisation et la protection des consommateurs en matière d'emprunt hypothécaire et de transformation de l'avoir propre foncier la situation aux États-Unis et une comparaison avec le Canada

Consumer Support and Protection in Mortgage and Home Equity Based Borrowing: The U.S. Experience and Canadian Comparisons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les consommateurs devraient avoir le droit d'effectuer leurs réservations de voiture de location, d'un bout à l'autre, sur tout site web national des sociétés au sein de l’UE.

Consumers should have the right to start and finish car rental bookings on any national website of the companies within the EU.


(35) Les consommateurs devraient avoir accès à des voies de réclamation et de recours extrajudiciaires efficaces et efficientes pour régler les litiges ayant trait aux droits et obligations établis par la présente directive.

(35) Consumers should have access to effective and efficient out-of-court complaint and redress procedures for the settlement of disputes arising out of rights and obligations established under this Directive.


Les consommateurs devraient avoir le droit de manger des aliments non contaminés par des résidus. Les citoyens devraient avoir le droit de jouir d’un environnement non pollué par ces pesticides. Les agriculteurs devraient avoir le droit de travailler en toute sécurité et de chercher à améliorer la qualité de leurs produits.

Consumers should be able to eat foods uncontaminated by residues, citizens should be able to enjoy an environment unspoilt by these pesticides, and farmers should be able to work safely and towards a new quality of product.


27. estime que l'environnement en ligne et la technologie numérique permettent d'offrir aux consommateurs une large gamme de nouveaux produits et services et que la propriété intellectuelle constitue la base même de ces services; considère également que les consommateurs – pour pouvoir profiter pleinement de ces services et voir leurs attentes satisfaites – ont besoin d'une information claire sur ce qu'ils peuvent et ne peuvent pas faire en matière de contenu numérique, de gestion des droits numériques et de questions de protection technologique; est convaincu que les consommateurs devraient avoir droit à des solutions intéropérables;

27. Takes the view that the online environment and also digital technology enable consumers to be offered a wide range of new products and services, and that intellectual property forms the very basis of such services; considers that consumers - in order to profit fully from such services and have their expectations fulfilled - need clear information on what they can and cannot do with regard to digital content, digital rights management and technological protection matters; is convinced that consumers should be entitled to interoperable solutions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. estime que l'environnement en ligne et la technologie numérique permettent d'offrir aux consommateurs une large gamme de nouveaux produits et services et que la propriété intellectuelle constitue la base même de ces services; considère également que les consommateurs – pour pouvoir profiter pleinement de ces services et voir leurs attentes satisfaites – ont besoin d'une information claire sur ce qu'ils peuvent et ne peuvent pas faire en matière de contenu numérique, de gestion des droits numériques et de questions de protection technologique; est convaincu que les consommateurs devraient avoir droit à des solutions intéropérables;

27. Takes the view that the online environment and also digital technology enable consumers to be offered a wide range of new products and services, and that intellectual property forms the very basis of such services; considers that consumers - in order to profit fully from such services and have their expectations fulfilled - need clear information on what they can and cannot do with regard to digital content, digital rights management and technological protection matters; is convinced that consumers should be entitled to interoperable solutions;


M. Kerry Preete: En matière d'étiquetage, nous pensons que les consommateurs devraient avoir le choix et que l'étiquetage, s'il se fait, devrait se faire sur une base volontaire entre l'acheteur et le consommateur, tout en s'appuyant sur des données scientifiques, pour que les consommateurs disposent de faits réels et ne soient pas mal informés par les indications figurant sur l'étiquette.

Mr. Kerry Preete: Our position on labelling is that consumers should have choice and that labelling, if it's done, should be on a voluntary basis between the buyer and the consumer, but it needs to be based on science so that consumers have facts and are not misinformed with any labelling that would go on it.


44. souligne que le commerce électronique offre de nombreuses opportunités à l'ensemble des consommateurs, et en particulier à certaines catégories d'entre eux, telles que les personnes âgées et les personnes isolées chez elles ou handicapées, et que les consommateurs ont besoin d'être rassurés quant aux difficultés d'accès à Internet, ainsi qu'en ce qui concerne leurs droits, notamment quant à la protection des données, qui doivent être garantis de manière globale, compréhensible et efficace; estime que les consommateurs devraient avoir un accès effectif et simple aux voies de recours, par exemple par le biais d'un médiateur électroniq ...[+++]

44. Underlines that e-commerce is a very useful opportunity for consumers as a whole, and for some categories of consumers in particular, such as the elderly, the housebound and the disabled, and that consumers have to be reassured as far as the difficulties of accessibility to Internet are concerned, and need reassurance that their consumer rights and data protection rights are guaranteed in a comprehensive, understandable and effective way; consumers should have a genuine and easy access to complaints procedures - for example through an electronic ombudsman - and any measures decided should be applicable immediately, and therefore ask ...[+++]


Il s'agit en soit d'une excellente approche, car les consommateurs devraient avoir une meilleure compréhension de la qualité du produit qu'ils achètent tant sur le plan fraîcheur que sur le plan valeur nutritive.

This is an excellent approach because consumers should have a better understanding of the quality both in freshness and nutrition of the product that they are getting.


Les consommateurs devraient avoir accès à des services à prix raisonnable.

They should be able to access alternative services that are reasonably priced.


M. Nelson : Les consommateurs de services de santé mentale, comme tout autre consommateur, devraient avoir un certain choix.

Mr. Nelson: There should be some choice such as every other type of consumer has.




Anderen hebben gezocht naar : consommateurs devraient avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs devraient avoir ->

Date index: 2022-10-29
w