Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous vous souhaitons un agréable séjour au Canada.

Traduction de «agréable séjour parmi nous » (Français → Anglais) :

M. Jean Martel, président de la Commission des valeurs mobilières du Québec: Nous sommes très heureux de pouvoir vous livrer un certain nombre de commentaires sur le rapport MacKay dans notre ville, et nous espérons que vous aurez un agréable séjour chez nous.

Mr. Jean Martel, President, Commission des valeurs mobilières du Québec: We are very pleased to be able to give you a certain number of comments on the MacKay report in our city, and we hope you will have a pleasant stay among us.


Nous vous souhaitons un agréable séjour au Canada, et nous espérons que les rencontres que vous aurez avec vos collègues dans les jours à venir seront fructueuses.

We wish you a good stay in Canada, and we hope you will have fruitful meetings with your colleagues in the days ahead.


Y a-t-il d'autres questions? Nous vous souhaitons un agréable séjour à Ottawa.

Unless anyone else has any other questions, we wish you a good afternoon in Ottawa.


Nous vous souhaitons un agréable séjour au Canada.

We wish you a pleasant stay in Canada.


Nous vous remercions de tout cœur et nous vous souhaitons un agréable séjour parmi nous.

We thank you most heartily and wish you a very pleasant stay among us.


Nous vous souhaitons un agréable séjour et des discussions fructueuses avec les représentants du Parlement européen, de la Commission et du Conseil.

We wish you a pleasant stay and fruitful discussions with representatives of the European Parliament, Commission and Council.


Nous affirmerons cette solidarité si nous traitons de bonne foi les citoyens russes qui se déplacent dans l’Union et facilitons leur entrée et leur séjour parmi nous.

We will demonstrate this solidarity if we treat Russian citizens as people who are travelling around the Union in good faith, and facilitate their entry and stay amongst us.


Vos propos sont également un encouragement pour le travail quotidien de cette institution et il ne me reste qu’à vous souhaiter, à vous et à votre épouse, un agréable séjour à Strasbourg durant le reste de votre visite parmi nous.

Your words have also served to encourage the work of all the days celebrated by this Institution, and it only remains for me to wish you and your wife a happy stay in Strasbourg during the rest of your visit with us.


Vos propos sont également un encouragement pour le travail quotidien de cette institution et il ne me reste qu’à vous souhaiter, à vous et à votre épouse, un agréable séjour à Strasbourg durant le reste de votre visite parmi nous.

Your words have also served to encourage the work of all the days celebrated by this Institution, and it only remains for me to wish you and your wife a happy stay in Strasbourg during the rest of your visit with us.


Les prochains jours poseront un autre genre de défi: les médias canadiens ont qualifié ce séjour d'une sorte de « fiesta », puisque nous profiterons de votre séjour parmi nous pour souligner les nombreux anniversaires que nos deux pays partagent.

The next few days will be a challenge of another kind. The Canadian media has described this visit as a " fiesta" of sorts, given the many shared anniversaries our two countries will be celebrating while you are with us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agréable séjour parmi nous ->

Date index: 2025-08-04
w