Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agriculteurs se porteraient beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

Je commencerai en disant que les agriculteurs se porteraient beaucoup mieux si le projet de loi C-4 était retiré.

I will start by stating that I believe that farmers would be much better off if Bill C-4 were withdrawn.


Encore là, les transports en commun du Canada s'en porteraient beaucoup mieux.

First, Canada's shippers deserve fair, reliable railway transportation service that is worth what they pay.


Comme le député de Winnipeg-Centre l'a souligné à la Chambre à de nombreuses occasions, il n'y a jamais eu la moindre preuve que les agriculteurs se porteraient mieux sans la Commission canadienne du blé.

As the hon. member for Winnipeg Centre has pointed out in the House on numerous occasions, there has never been one shred of evidence that farmers would be better off without the Wheat Board.


Au contraire, nos agriculteurs ne s’en porteraient que mieux, nos régions rurales seraient mieux préservées, nos impôts diminueraient et les prix des aliments baisseraient, ce qui ferait chuter l’inflation et qui contribuerait au rétablissement de l’économie mondiale de façon générale.

On the contrary, our farmers would be better off, our countryside would be better looked after, our taxes would fall and food prices would fall, which would lower inflation and improve the situation of the world economy generally.


Avec un système européen commun de consigne, la campagne et l’environnement danois s’en porteraient beaucoup mieux, tout comme les vaches qui actuellement souffrent le martyre lorsqu’elles mâchent quelques-unes des nombreuses canettes de bière allemande éparpillées dans la campagne.

With a common European deposit system, the Danish countryside and environment would fare much better, as would the cows that at present suffer torture when they chew on some of the many German beer cans lying around the countryside.


Si on mettait autant d'effort à la recherche de solutions aux problèmes du secteur agricole qu'on en a mis dans la culture de corruption libérale, les Canadiens s'en porteraient beaucoup mieux.

If as much effort was put into solving agricultural problems as was put into the Liberal culture of corruption, Canadians would all be much further ahead.


Ce n’est pas le moment d’évoquer les différents aspects de la politique agricole commune, mais quelles que soient ses imperfections ou ses insuffisances et au-delà des orientations nouvelles de cette PAC dont j’ai dit moi-même qu’elle allait mieux prendre en compte les exigences environnementales - c’est en tout cas ce que propose M. Fischler - il faut dire franchement que si la politique agricole commune n’avait pas existé, alors c’en serait fini de beaucoup de régions où il reste encore des agriculteurs.

Now is not the time to mention the different aspects of the common agricultural policy, but whatever its imperfections and shortcomings and leaving aside the new course set by the CAP – and I have said myself that it would be better for doing what Mr Fischler in any case proposes and taking environmental requirements into account – it has to be said quite frankly that if the common agricultural policy had not existed, it would have spelt the end for many regions where there are still farmers today.


Ce n’est pas le moment d’évoquer les différents aspects de la politique agricole commune, mais quelles que soient ses imperfections ou ses insuffisances et au-delà des orientations nouvelles de cette PAC dont j’ai dit moi-même qu’elle allait mieux prendre en compte les exigences environnementales - c’est en tout cas ce que propose M. Fischler - il faut dire franchement que si la politique agricole commune n’avait pas existé, alors c’en serait fini de beaucoup de régions où il reste encore des agriculteurs.

Now is not the time to mention the different aspects of the common agricultural policy, but whatever its imperfections and shortcomings and leaving aside the new course set by the CAP – and I have said myself that it would be better for doing what Mr Fischler in any case proposes and taking environmental requirements into account – it has to be said quite frankly that if the common agricultural policy had not existed, it would have spelt the end for many regions where there are still farmers today.


Si elle l’était, les agriculteurs et les consommateurs européens s’en porteraient mieux tant l’évolution des mentalités s’est faite rapidement et dans le bon sens: celui de tourner la page d’une agriculture coûteuse, gaspilleuse et destructrice du monde paysan, pour une agriculture respectueuse des hommes et des femmes, de leur travail, de la terre et de l’environnement.

If it did, European farmers and consumers would have benefited so much more from the way that mentalities have rapidly changed for the better: towards moving on from costly, wasteful agriculture that destroys the countryside, towards agriculture that respects men and women, their work, the land and the environment.


Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf.): Monsieur le Président, je crois que les Canadiens s'en porteraient beaucoup mieux et feraient davantage confiance au gouvernement si celui-ci passait moins de temps à se cacher derrière la sécurité nationale pour excuser ses erreurs et protéger ses secrets.

Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref.): Mr. Speaker, I think Canadians would feel a whole lot better and have more confidence in the government if they would spend less time using national security to defend their mistakes and rather guarded secrets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agriculteurs se porteraient beaucoup mieux ->

Date index: 2024-11-13
w