Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agriculteurs canadiens pourront ainsi » (Français → Anglais) :

En plus de rendre le processus d'homologation plus efficient et plus efficace, les agriculteurs canadiens pourront ainsi tirer parti des plus récentes avancées scientifiques, où qu'elles aient lieu sur la planète, et ne pas se laisser devancer par la concurrence.

This in turn allows for an efficient and effective approval process so that Canada's farmers can benefit from the latest scientific research from around the world and keep pace with our competition.


Le projet de loi C-29 va garantir que nos clients pourront compter sur du carburant sans MMT, et les Canadiens pourront ainsi tirer la pleine valeur de leur investissement dans un nouveau véhicule tout en bénéficiant d'une qualité de l'air maximale.

Bill C-29 will ensure MMT-free fuel is available to customers so that Canadians receive the full value of their investment in a new vehicle and the maximum air quality benefits.


Ainsi, les petits agriculteurs pourront maintenant opter pour la certification de groupe, qui réduira leurs coûts de certification et facilitera leur accès au système de production biologique.

For example, small farmers now will be able to choose group certification which will reduce their certification costs and make it easier for them to join the organic scheme.


Les armées étrangères doivent quitter l’Afghanistan et les richesses du pays doivent être ôtées des mains du gouvernement Karzaï, des propriétaires terriens corrompus et des chefs de guerre pour être placées démocratiquement sous le contrôle des organisations d’agriculteurs, des travailleurs et des pauvres Ces ressources pourront ainsi être utilisées et développées au service du peuple.

Foreign armies must be withdrawn and such wealth as exists in Afghanistan should be taken from the hands of the Karzai government, corrupt landlords and warlords and put democratically in the hands of organisations of peasants, workers and the poor to really utilise those resources and develop them for the benefit of the people.


En outre, comme vous venez de nous le dire, les Canadiens pourront ainsi voir qu'ils s'agit d'une région touristique très importante et pourront ainsi véritablement connaître le Nord canadien.

Canadians will also be able to see, as you've just told us, that it's a very important tourist area, in order to see what Canada's north is really like.


E. considérant que les pertes subies par les producteurs s'élèveront pour la prochaine récolte à plus de deux milliards d'euros et que les conséquences du gel se prolongeront pendant plusieurs années pour de nombreux agriculteurs qui ne pourront récupérer leur production à court terme, situation particulièrement grave pour les oliveraies, qui exigent des actions draconiennes comme un élagage rigoureux ou l'arrachage de plantations jeunes, ainsi que pour la culture d'arbres fruitiers,

E. whereas the losses to producers will, by the next harvest period, stand at more than EUR 2 billion, and the consequences of the frost will continue for several years for many farmers who will not be able to restore their production levels in the short term, with particularly severe effects on olive cultivation areas, which will need drastic measures including slashing back or grubbing up young plantations, and also on the cultivation of fruit trees,


25. reconnaît qu'il est essentiel que les agriculteurs des pays en développement se voient proposer des cultures qui sont compatibles avec les conditions locales et les nécessités socio-économiques de ces pays; a conscience des problèmes que soulèvent les cultures génétiquement modifiées, tout en estimant qu'il est essentiel que les agriculteurs des pays en développement se voient proposer des cultures appropriées résistant aux maladies ainsi ...[+++] des variétés de semences qui pourront se développer dans les sols secs et sablonneux ne nécessitant pas d'engrais ou de pesticides ou seulement en quantité réduite, l'objectif devant être de garantir la suffisance alimentaire intérieure;

25. Recognises that it is essential that developing country farmers are offered crops that comply with local conditions and the socio-economic requirements of developing countries; recognises the problems of genetically (GM) modified crops but believes it is essential that developing country farmers are offered the choice of suitable disease resistant GM crops, as well as seed varieties, that will thrive in dry sandy soils with low or zero inputs of fertilisers or pesticides, to achieve domestic food sufficiency;


23. reconnaît qu'il est essentiel que les agriculteurs des pays en développement se voient proposer des cultures qui sont compatibles avec les conditions locales et les nécessités socio‑économiques des pays en développement; a conscience des problèmes que soulèvent les cultures génétiquement modifiées, tout en estimant qu'il est essentiel que les agriculteurs des pays en développement se voient proposer des cultures appropriées résistant aux maladies ainsi ...[+++] des variétés de semences qui pourront se développer dans les sols secs et sablonneux ne nécessitant pas d'engrais ou de pesticides ou seulement en quantité réduite, l'objectif devant être de garantir la suffisance alimentaire intérieure;

23. Recognises that it is essential that developing country farmers are offered crops that comply with local conditions and the socio-economic requirements of developing countries; recognises the problems of genetically modified crops but believes it is essential that developing country farmers are offered the choice of suitable disease resistant GM crops, as well as seed varieties, that will thrive in dry sandy soils with low or zero inputs of fertilisers or pesticides, to achieve domestic food sufficiency;


Au besoin, les agriculteurs canadiens pourront se prévaloir des programmes offerts par le gouvernement et de ceux auxquels ils contribuent ainsi que les gouvernements provinciaux et le gouvernement fédéral.

They will have the opportunity to draw upon the programs provided by the government and the ones they fund themselves, along with the provincial government and the federal government, if the need arises.


Les jeunes agriculteurs et les agriculteurs débutants pourront ainsi espérer reprendre les rênes de la ferme familiale ou encore de s'établir ailleurs pour prendre de l'expansion en vue d'obtenir les économies d'échelle dont ils ont besoin dans le contexte actuel de la mondialisation.

This will help spur the way forward for young and beginning farmers to take over the family farm or to expand and move out and get those economies of scale that they need in today's global world.


w