Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agricole pourrait s’avérer » (Français → Anglais) :

En conséquence, il pourrait s’avérer difficile de justifier un traitement différent pour les produits non agricoles si nous devions développer un nouveau système.

As a result, it could be difficult to justify different treatment for non-agricultural products if we were to develop a new system.


Comme l’a dit un représentant de l’Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), 2007-2008 a peut-être seulement marqué le début de l’impact des biocarburants, et l’actuelle campagne agricole pourrait s’avérer encore plus importante à cet égard.

As indicated by a representative of the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO), 2007-2008 may have been only the beginning of the biofuel impact, and the current crop year could prove to be even more significant in this regard.


Garantir un meilleur accès à ces États pourrait s’avérer préjudiciable, non seulement pour les producteurs agricoles européens, mais aussi pour les pays en développement les plus pauvres.

Providing increased market access to these countries could have a detrimental effect, not only on European agricultural producers, but also on developing countries that are the most in need.


Parce qu’une baisse des subventions agricoles entraînera une hausse du prix des denrées alimentaires, un soutien financier temporaire additionnel aux pays d’Afrique important de la nourriture pourrait s’avérer nécessaire afin de permettre à ces derniers de s’adapter au rééquilibrage des prix, de même que pour leur permettre de prendre les mesures essentielles nécessaires pour tirer le meilleur profit des nouvelles occasions qui se présentent.

Because lowering farm subsidies will increase food prices, additional temporary financial assistance to help food-importing African countries cope with this price adjustment, as well as to help undertake the critical measures required to take maximum advantage of new opportunities, may be necessary.


Il pourrait encore s’avérer nécessaire d’établir des normes minimales relatives au système d’élevage, aux conditions de logement et aux procédures de nourrissage, mais l’élaboration d’indicateurs de bien-être basés sur les animaux devrait contribuer à améliorer l’évaluation du bien-être des animaux «dans l’exploitation agricole» et, espérons-le, perfectionner et accélérer l’application de normes relatives au bien-être, tout en les maintenant en conformité avec les nouvelles preuves scientifiques.

There might still be a need for minimum standards regarding the farming system, housing conditions and feeding procedures, but the development of animal based welfare indicators should contribute to a better assessment of the animal welfare situation “on farm” and hopefully better and more rapid enforcement of welfare standards keeping them in line with new scientific evidence.


Honorables sénateurs, le maintien à un bas niveau des prix des produits de base pourrait s'avérer plus préjudiciable que tout ce que nous avons vu jusqu'à dans le secteur agricole au Canada.

Honourable senators, continued low commodity prices could be more damaging than anything we have seen in Canada's agricultural industry.


Une préoccupation existe, notamment en ce qui concerne l’agriculture. En effet, parmi les pays en développement, certains sont très compétitifs en termes de production agricole, ce qui pourrait s’avérer problématique pour l’UE.

There is one concern, especially when it comes to agriculture for, among the developing countries, there are some that are extremely competitive in terms of agricultural production, something that may be problematic for the EU.


Tout délai supplémentaire pourrait s'avérer catastrophique pour l'industrie agricole.

Any additional delay could be disastrous for the agriculture industry.


À propos de la remarque de M. Mulder : vous avez observé que, vu que le budget est resté sous la marge en politique agricole, au terme de la deuxième lecture, le risque d'une variation sur le marché des changes devait être calculé lui aussi, car cela pourrait s'avérer souhaitable si le rapport euro/dollar évoluait à la hausse.

On Mr Mulder's comment: you noted that, because the budget at second reading was below the margin in agricultural policy, the risk of a change in exchange rates needed to be included in the calculation, because it would be not unwelcome if the euro were to rise against the dollar.


w